Paroles et traduction Spooky Tooth feat. Mike Harrison - I Am the Walrus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
am
he
as
you
are
he,
as
you
are
me
and
we
are
all
together
Я
он,
как
ты
он,
как
ты
я,
и
мы
все
вместе
See
how
they
run
like
pigs
from
a
gun,
see
how
they
fly
Смотри,
как
они
бегут,
как
свиньи
от
ружья,
смотри,
как
они
летят
I'm
crying
Sitting
on
a
cornflake,
waiting
for
the
van
to
come
Я
плачу,
сидя
на
кукурузной
хлопье,
жду,
когда
приедет
фургон
Corporation
T-shirt,
stupid
bloody
Tuesday
Футболка
с
логотипом
корпорации,
тупой
кровавый
вторник
Man,
you
been
a
naughty
boy,
Дорогая,
ты
была
непослушной
девочкой,
You
let
your
face
grow
long
I
am
the
egg
man,
they
are
the
egg
men
Ты
позволила
своему
лицу
вытянуться.
Я
человек-яйцо,
они
люди-яйца
I
am
the
walrus,
goo
goo
g'joob
Mister
city
policeman
sitting
Я
морж,
гу-гу
г'джуб.
Господин
городской
полицейский
сидит
Pretty
little
policemen
in
a
row
Миленькие
полицейские
в
ряд
See
how
they
fly
like
Lucy
in
the
Смотри,
как
они
летят,
как
Люси
в
Sky,
see
how
they
run
I'm
crying,
crying
Небе,
смотри,
как
они
бегут.
Я
плачу,
плачу
Crying
Yellow
matter
custard,
dripping
from
a
dead
dog's
eye
Плачу.
Желтая
каша,
капающая
из
глаза
мертвой
собаки
Crabalocker
fishwife,
pornographic
priestess
Рыбная
торговка-краболовка,
порнографическая
жрица
Boy,
you
been
a
naughty
girl
you
let
your
Девочка,
ты
была
непослушной
девчонкой,
ты
позволила
своим
Knickers
down
I
am
the
egg
man,
they
are
the
egg
men
Трусикам
упасть.
Я
человек-яйцо,
они
люди-яйца
Goo
goo
g'joob
Sitting
in
an
English
garden
waiting
for
the
sun
Гу-гу
г'джуб.
Сижу
в
английском
саду,
жду
солнца
If
the
sun
don't
come
you
get
a
tan
Если
солнце
не
выйдет,
ты
загоришь
From
standing
in
the
English
rain
I
Стоя
под
английским
дождем.
Я
Am
the
egg
man,
they
are
the
egg
men
Человек-яйцо,
они
люди-яйца
I
am
the
walrus,
goo
goo
g'joob,
Я
морж,
гу-гу
г'джуб,
G'goo
goo
g'joob
Expert,
textpert
choking
smokers
Г'гу-гу
г'джуб.
Эксперт,
текстперт,
душащие
курильщиков
Don't
you
thing
the
joker
laughs
at
you
Не
думаешь
ли
ты,
что
шутник
смеется
над
тобой?
See
how
they
smile
like
pigs
in
a
sty,
see
how
they
hide
Смотри,
как
они
улыбаются,
как
свиньи
в
свинарнике,
смотри,
как
они
прячутся
I'm
crying
Semolina
pilchard,
climbing
up
the
Eiffel
tower
Я
плачу.
Манная
сардина,
взбирающаяся
на
Эйфелеву
башню
Elementary
penguin
singing
Hari
Krishna
Пингвин-первоклашка
поет
Хари
Кришна
Man,
you
should
have
seen
them
kicking
Edgar
Дорогая,
ты
бы
видела,
как
они
пинали
Эдгара
Allan
Poe
I
am
the
egg
man,
they
are
the
egg
men
Аллана
По.
Я
человек-яйцо,
они
люди-яйца
I
am
the
walrus,
goo
goo
g'joob,
Я
морж,
гу-гу
г'джуб,
G'goo
goo
g'joob
Goo
goo
g'joob,
g'goo
goo
g'joob,
g'goo
goo
g'joob
Г'гу-гу
г'джуб.
Гу-гу
г'джуб,
г'гу-гу
г'джуб,
г'гу-гу
г'джуб
Goo
goo
g'joob,
g'goo
goo
g'joob,
g'goo
goo
g'joob
Гу-гу
г'джуб,
г'гу-гу
г'джуб,
г'гу-гу
г'джуб
Goo
goo
g'joob,
g'goo
goo
g'joob,
g'goo
goo
g'joob
Гу-гу
г'джуб,
г'гу-гу
г'джуб,
г'гу-гу
г'джуб
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lennon John Winston, Mccartney Paul James
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.