Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Claws Tracking
Krallenspuren
You
could
feel
a
lot
of
doubt
Du
konntest
viel
Zweifel
spüren
On
the
runway,
and
in
her
murder
walk,
you
could
tell
Auf
dem
Laufsteg,
und
an
ihrem
Mördergang,
konntest
du
es
erkennen
Maybe
it's
how
she
fell
Vielleicht
lag
es
daran,
wie
sie
fiel
When
she
saw
you,
maybe
it's
how
she
fell
Als
sie
dich
sah,
vielleicht
lag
es
daran,
wie
sie
fiel
Like
some
bright
orange
pumps
Wie
leuchtend
orange
Pumps
It
was
the
murder
mystery
she
didn't
want
Es
war
das
Krimi-Rätsel,
das
sie
nicht
wollte
She
put
her
claws
deep
in
your
arm
and
Sie
schlug
ihre
Krallen
tief
in
deinen
Arm
und
It
made
the
tracks
go
all
red
Das
ließ
die
Spuren
ganz
rot
werden
Pull
yourself
together,
hon'
Reiß
dich
zusammen,
Süße
Or
heaven's
just
in
yourhead
Oder
der
Himmel
ist
nur
in
deinem
Kopf
When
the
bulbs
had
all
broke
and
hit
the
ground
Als
die
Glühbirnen
alle
zerbrochen
waren
und
auf
den
Boden
fielen
There
was
hardly
any
sound
Gab
es
kaum
ein
Geräusch
Yeah,
yeah
yeah
yeah
Ja,
ja
ja
ja
Then
you
see
a
lot
of
doubt...
and
then
they
knew
Dann
siehst
du
viel
Zweifel...
und
dann
wussten
sie
All
along
it
was
you
Dass
du
es
die
ganze
Zeit
warst
It's
too
late
now
Jetzt
ist
es
zu
spät
'Cause
breaking
up's
hard
to
do
Denn
Schlussmachen
ist
schwer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Britt Daniel, Andy Maguire
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.