Paroles et traduction Spoon - Everything Hits At Once
Everything Hits At Once
Всё разом
Don't
say
a
word
Не
говори
ни
слова
The
last
one's
still
stinging
Последнее
всё
ещё
жжёт
Back
of
my
mind
На
задворках
сознания
I
feel
that
phone
ringing
Я
чувствую,
как
звонит
телефон
And
there
is
no
way
back
from
this
И
нет
пути
назад
Everything
hits
at
once
Всё
разом
навалилось
What
we
needs
is
just
what
we
wants
Чего
мы
нуждаемся,
то
и
желаем
I
go
to
sleep
but
think
that
you're
next
to
me
Я
засыпаю,
но
думаю,
что
ты
рядом
I
go
to
sleep
and
think
you're
next
to
me
Я
засыпаю
и
думаю,
что
ты
рядом
Don't
make
a
move
Не
двигайся
When
I
walk
out,
don't
follow
me
Когда
я
уйду,
не
следуй
за
мной
Can
feel
it
calling
me
Чувствую,
как
она
меня
зовёт
And,
ooh,
you're
so
far
away
И,
ох,
ты
так
далеко
But
I
can
still
change
my
mind
tonight
Но
я
всё
ещё
могу
изменить
своё
решение
сегодня
I
gotta
change
my
mind
somehow
Я
должен
как-то
изменить
своё
решение
I
go
to
sleep
alone
but
think
that
you're
next
to
me
Я
засыпаю
один,
но
думаю,
что
ты
рядом
Everything
hits
at
once
Всё
разом
навалилось
Tonight
outside
is
all
lit
up
with
and
lights
Сегодня
вечером
всё
вокруг
освещено
огнями
In
traffic
we
become,
on
the
way
back
home
В
потоке
машин
мы
становимся,
на
пути
домой,
Part
of
something
bigger
than
just
on
our
own
Частью
чего-то
большего,
чем
просто
сами
по
себе
I
gotta
change
my
mind
tonight
Я
должен
изменить
своё
решение
сегодня
I
can
still
change
my
mind
tonight
Я
всё
ещё
могу
изменить
своё
решение
сегодня
Merging
in
traffic,
cross
the
lanes,
and
then
we
become
Вливаясь
в
поток,
пересекая
полосы,
мы
становимся
Something
bigger
than
just
anyone
Чем-то
большим,
чем
просто
кто-либо
Oh,
and
everything
hits
at
once
О,
и
всё
разом
навалилось
What
we
needs
is
just
what
we
wants
Чего
мы
нуждаемся,
то
и
желаем
I
go
to
sleep
and
think
that
you're
next
to
me
Я
засыпаю
и
думаю,
что
ты
рядом
I
go
to
sleep
and
think
that
you're
next
to
me
Я
засыпаю
и
думаю,
что
ты
рядом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Britt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.