Spoon - New York Kiss - traduction des paroles en allemand

New York Kiss - Spoontraduction en allemand




New York Kiss
New Yorker Kuss
Yes, I got shook up
Ja, es hat mich erschüttert
But bets are good
Aber die Chancen stehen gut
It took it to another 'til I go back
Es brachte es auf eine andere Ebene, bis ich zurückkehre
Now when I show up
Wenn ich jetzt auftauche
It's gonna hit me good
Wird es mich voll erwischen
It's gonna blow my mind
Wird es mich umhauen
Just like the first time
Genau wie beim ersten Mal
You told me by the neon sign
Als du es mir beim Neonschild sagtest
And then your New York kiss
Und dann dein New Yorker Kuss
I knew your New York kiss
Ich kannte deinen New Yorker Kuss
Now it's another place
Jetzt ist es ein anderer Ort
A place your memory owns
Ein Ort, der deiner Erinnerung gehört
I come fast
Ich komme schnell
I look past
Ich schaue darüber hinweg
And I know that it won't get to me at all
Und ich weiß, dass es mich gar nicht berühren wird
Until I go there
Bis ich dorthin gehe
And then it hits me clear and sharp
Und dann trifft es mich klar und scharf
The streets are empty, there's no one 'round
Die Straßen sind leer, niemand ist da
It's a far-off shout, it's a far-off shout
Es ist ein ferner Schrei, es ist ein ferner Schrei
Just like it was when next day came up
Genau wie es war, als der nächste Tag anbrach
And it felt so tough
Und es fühlte sich so schwer an
From your New York kiss
Von deinem New Yorker Kuss
Mmm, your New York kiss
Mmm, dein New Yorker Kuss
Now it's just another place
Jetzt ist es nur ein anderer Ort
A place your memory owns
Ein Ort, der deiner Erinnerung gehört
Another place that you own
Ein weiterer Ort, der dir gehört
And it ain't goin' back
Und es geht nicht zurück
Caught up inside of it, yeah
Darin gefangen, ja
Caught up in the moment
Gefangen im Moment
Got it right
Habe es genau getroffen
Oh there ain't a thing I miss
Oh, es gibt nichts, was ich vermisse
Not like your New York kiss
Nicht wie dein New Yorker Kuss
Not like your New York kiss
Nicht wie dein New Yorker Kuss
But now it's just another place
Aber jetzt ist es nur ein anderer Ort
A place your memory owns
Ein Ort, der deiner Erinnerung gehört
Right now I know no other time
Gerade jetzt kenne ich keine andere Zeit
Right now I know no other place
Gerade jetzt kenne ich keinen anderen Ort
I say good night
Ich sage gute Nacht





Writer(s): Wilson Daniel Dodd, Daniel Britt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.