Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
New York Kiss
New Yorker Kuss
Yes,
I
got
shook
up
Ja,
es
hat
mich
erschüttert
But
bets
are
good
Aber
die
Chancen
stehen
gut
It
took
it
to
another
'til
I
go
back
Es
brachte
es
auf
eine
andere
Ebene,
bis
ich
zurückkehre
Now
when
I
show
up
Wenn
ich
jetzt
auftauche
It's
gonna
hit
me
good
Wird
es
mich
voll
erwischen
It's
gonna
blow
my
mind
Wird
es
mich
umhauen
Just
like
the
first
time
Genau
wie
beim
ersten
Mal
You
told
me
by
the
neon
sign
Als
du
es
mir
beim
Neonschild
sagtest
And
then
your
New
York
kiss
Und
dann
dein
New
Yorker
Kuss
I
knew
your
New
York
kiss
Ich
kannte
deinen
New
Yorker
Kuss
Now
it's
another
place
Jetzt
ist
es
ein
anderer
Ort
A
place
your
memory
owns
Ein
Ort,
der
deiner
Erinnerung
gehört
I
come
fast
Ich
komme
schnell
I
look
past
Ich
schaue
darüber
hinweg
And
I
know
that
it
won't
get
to
me
at
all
Und
ich
weiß,
dass
es
mich
gar
nicht
berühren
wird
Until
I
go
there
Bis
ich
dorthin
gehe
And
then
it
hits
me
clear
and
sharp
Und
dann
trifft
es
mich
klar
und
scharf
The
streets
are
empty,
there's
no
one
'round
Die
Straßen
sind
leer,
niemand
ist
da
It's
a
far-off
shout,
it's
a
far-off
shout
Es
ist
ein
ferner
Schrei,
es
ist
ein
ferner
Schrei
Just
like
it
was
when
next
day
came
up
Genau
wie
es
war,
als
der
nächste
Tag
anbrach
And
it
felt
so
tough
Und
es
fühlte
sich
so
schwer
an
From
your
New
York
kiss
Von
deinem
New
Yorker
Kuss
Mmm,
your
New
York
kiss
Mmm,
dein
New
Yorker
Kuss
Now
it's
just
another
place
Jetzt
ist
es
nur
ein
anderer
Ort
A
place
your
memory
owns
Ein
Ort,
der
deiner
Erinnerung
gehört
Another
place
that
you
own
Ein
weiterer
Ort,
der
dir
gehört
And
it
ain't
goin'
back
Und
es
geht
nicht
zurück
Caught
up
inside
of
it,
yeah
Darin
gefangen,
ja
Caught
up
in
the
moment
Gefangen
im
Moment
Got
it
right
Habe
es
genau
getroffen
Oh
there
ain't
a
thing
I
miss
Oh,
es
gibt
nichts,
was
ich
vermisse
Not
like
your
New
York
kiss
Nicht
wie
dein
New
Yorker
Kuss
Not
like
your
New
York
kiss
Nicht
wie
dein
New
Yorker
Kuss
But
now
it's
just
another
place
Aber
jetzt
ist
es
nur
ein
anderer
Ort
A
place
your
memory
owns
Ein
Ort,
der
deiner
Erinnerung
gehört
Right
now
I
know
no
other
time
Gerade
jetzt
kenne
ich
keine
andere
Zeit
Right
now
I
know
no
other
place
Gerade
jetzt
kenne
ich
keinen
anderen
Ort
I
say
good
night
Ich
sage
gute
Nacht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wilson Daniel Dodd, Daniel Britt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.