Spoon - No Bullets Spent - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Spoon - No Bullets Spent




The master returns
Хозяин возвращается.
There's always some kind of war
Всегда какая-то война.
And counting his steps
И считал свои шаги.
You know it's him at the door
Ты знаешь, ЧТО ЭТО ОН у двери.
You picture yourself
Ты представляешь себя.
A star in the furthest sky
Звезда в далеком небе.
Escape from the mess
Побег из этого бардака
It's gone when you close your eyes
Она исчезает, когда ты закрываешь глаза.
The master returns
Хозяин возвращается.
There's always some kind of war
Всегда какая-то война.
And counting his steps
И считал свои шаги.
You know it's him at the door
Ты знаешь, ЧТО ЭТО ОН у двери.
You picture yourself
Ты представляешь себя.
A star in the furthest sky
Звезда в далеком небе.
Escape from the mess
Побег из этого бардака
It's gone when you close your eyes
Она исчезает, когда ты закрываешь глаза.
Mhm, what we need now's an accident
МММ, то, что нам сейчас нужно, - это несчастный случай.
No one to blame and no bullets spent
Некого винить и пули не потрачены.
All we need now's an accident
Все, что нам сейчас нужно, - это случайность.
No one to blame and no bullets spent, oh
Некого винить, и пули не потрачены.
Don't know what you got 'till you find it gone
Не знаешь, что у тебя есть, пока не обнаружишь, что это исчезло.
You got an education, yeah
У тебя есть образование, да
All we need now's an accident
Все, что нам сейчас нужно, - это случайность.
No one to blame and no bullets spent
Некого винить и пули не потрачены.
All we need now's an accident
Все, что нам сейчас нужно, - это случайность.
I ain't gonna ask what the heavens sent
Я не собираюсь спрашивать, что послали небеса.
Don't know what you got 'til you find it gone, you got an education, yeah
Не знаешь, что у тебя есть, пока не найдешь, что это пропало, у тебя есть образование, да
Don't know what you got 'til you're 22
Не знаю, что у тебя есть, пока тебе не исполнится 22 года.
Got a mortgage hung around your neck
У тебя на шее висит ипотека
Mhm, c'mon, what we need now's an accident
М-м-м, Ну же, все, что нам сейчас нужно, - это несчастный случай
No one to blame and no bullets spent
Некого винить и пули не потрачены.
All we need now's an accident
Все, что нам сейчас нужно, - это случайность.
No one to blame and no bullets spent, oh
Некого винить, и пули не потрачены.
No one to blame, no bullets spent
Некого винить, пули не потрачены.
No one to blame, no bullets spent, uh
Некого винить, пули не потрачены, э-э-э ...
No one to blame, no bullets spent
Некого винить, пули не потрачены.
No one to blame, no bullets spent
Некого винить, пули не потрачены.





Writer(s): John Britt Daniel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.