Paroles et traduction Spoon - Not Turning Off
Not Turning Off
Не выключаюсь
She's
gone
in
a
word,
and
tanked-up
Она
ушла,
одним
словом,
заправившись,
And
I
can't
sleep
at
all,
I
can't
sleep
at
all
А
я
совсем
не
могу
уснуть,
совсем
не
могу
уснуть.
She's
gone
in
a
word,
the
ephedrine
Она
ушла,
одним
словом,
этот
эфедрин
Got
caught
halfway
down,
the
pretty
anti-ground
Застрял
на
полпути,
эта
милая
отрава.
Don't
wanna
miss
such
an
American
scene
Не
хочу
пропустить
такую
американскую
картину.
And
I
said
to
myself
I'm
not
turning
off
И
я
сказал
себе,
что
не
выключусь.
I
said
to
myself
I'm
not
turning
off
Я
сказал
себе,
что
не
выключусь.
And
I
said
to
myself
I'm
not
turning
off
И
я
сказал
себе,
что
не
выключусь.
And
I
said
to
myself
I'm
not
turning
off
И
я
сказал
себе,
что
не
выключусь.
Oh
honey,
oh
please,
it's
just
a
machine
О,
милая,
о,
пожалуйста,
это
просто
машина.
Oh
honey,
please,
it's
just
a
machine
О,
милая,
умоляю,
это
просто
машина.
Oh
honey,
oh
please,
it's
just
a
machine
О,
милая,
о,
пожалуйста,
это
просто
машина.
Oh
honey,
oh
please,
it's
just
a
machine
О,
милая,
о,
пожалуйста,
это
просто
машина.
There's
something
about,
you're
up
late
Что-то
в
этом
есть,
ты
не
спишь
допоздна,
Your
can
tastes
like
tin,
aluminum
Твоя
банка
на
вкус
как
жесть,
алюминий.
There's
something
about,
I'm
not
the
only
one
Что-то
в
этом
есть,
я
не
единственный,
That
can't
sleep
at
all
Кто
совсем
не
может
уснуть.
That
can't
sleep
at
all
Кто
совсем
не
может
уснуть.
And
I
don't
want
to
miss
such
an
American
scene
И
я
не
хочу
пропустить
такую
американскую
картину.
And
I
said
to
myself
I'm
not
turning
off
И
я
сказал
себе,
что
не
выключусь.
I
said
to
myself
I'm
not
turning
off
Я
сказал
себе,
что
не
выключусь.
Well
I
said
to
myself
I'm
not
turning
off
Ну,
я
сказал
себе,
что
не
выключусь.
And
I
said
to
myself
I'm
not
turning
off
И
я
сказал
себе,
что
не
выключусь.
So
connect,
connect,
connect,
connect
to
me
Так
подключись,
подключись,
подключись,
подключись
ко
мне.
Connect,
connect,
connect,
connect
to
me
Подключись,
подключись,
подключись,
подключись
ко
мне.
Oh
honey,
oh
please
it's
just
a
machine
О,
милая,
о,
пожалуйста,
это
просто
машина.
Oh
honey,
oh
please,
it's
just
a
machine
О,
милая,
о,
пожалуйста,
это
просто
машина.
Oh
honey,
oh
please,
it's
just
a
machine
О,
милая,
о,
пожалуйста,
это
просто
машина.
Oh
honey,
oh
please,
it's
just
a
machine
О,
милая,
о,
пожалуйста,
это
просто
машина.
It's
just
a
machine
Это
просто
машина.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Britt Daniel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.