Paroles et traduction Spoon - The Agony of Laffitte
All
I
ever
asked
of
you
is
a
copy
of
Garage
Days
Все,
что
я
когда-либо
просил
у
тебя,
- это
копия
"гаражных
дней".
And
to
tell
me
the
truth
И
сказать
мне
правду
Ain't
no
one
watching
you
exit
Ventura
Highway
Никто
не
смотрит,
как
ты
съезжаешь
с
Вентура-хайвея.
It's
like
I
knew
two
of
you
man
Как
будто
я
знал
вас
двоих.
The
one
before
and
after
we
shook
hands
До
и
после
мы
пожали
друг
другу
руки.
Taking
the
calls
but
in
all
forgetting
what's
been
said
Отвечаю
на
звонки,
но
в
целом
забываю
о
том,
что
было
сказано.
And
after
dark
in
a
cab
in
L.A.
А
после
наступления
темноты
в
такси
в
Лос-Анджелесе.
Forget
about
the
meter
man
these
are
salad
days
Забудь
о
счетчике
чувак
это
дни
салата
Comes
on
radio,
comes
on
what's
being
said
Идет
по
радио,
идет
то,
что
говорят.
No
better
than
Sylvia
Не
лучше
Сильвии.
No
better
than
Sylvia
Не
лучше
Сильвии.
(Where
you
are?
Where
you've
been?)
(Где
ты?
где
ты
был?)
No
better
than
Sylvia
Не
лучше
Сильвии.
No
better
than
Sylvia
Не
лучше
Сильвии.
(Where
you
are?
Where
you've
been?)
(Где
ты?
где
ты
был?)
No
better
than,
oh,
no
no,
no
no
Не
лучше,
чем,
о,
Нет,
нет,
нет,
нет.
(Where
you
are?
Where
you've
been?)
(Где
ты?
где
ты
был?)
(Where
you've
gone?
Oh,
no)
(Куда
ты
ушла?
О,
нет!)
Here's
a
mark,
he's
a
mark
on
the
page
Вот
метка,
он
метка
на
странице.
Dishing
out
the
wisdom
of
this
reflexive
age
Раскрывая
мудрость
этого
рефлексивного
века
Dotting
the
eyes
with
an
eye
for
defining
what
you
were
Расставляя
точки
над
глазами,
чтобы
определить,
кем
ты
был.
So
when
you
do
that
line
tonight
Так
что
когда
ты
сделаешь
эту
строчку
сегодня
вечером
Remember
that
it
came
at
a
steep
price
Помни,
что
за
это
пришлось
заплатить
высокую
цену.
Keep
telling
yourself
there's
more
to
you
than
her
Продолжай
говорить
себе,
что
в
тебе
есть
нечто
большее,
чем
она.
But
you're
no
better
than
Sylvia
Но
ты
не
лучше
Сильвии.
No
better
than
Sylvia
Не
лучше
Сильвии.
(Where
you've
been?)
(Где
ты
был?)
No
better
than
Sylvia
Не
лучше
Сильвии.
No
better
than
Sylvia
Не
лучше
Сильвии.
(Where
you
are?
Where
you've
been?)
(Где
ты?
где
ты
был?)
No
better
than,
oh,
no
no,
no
no
Не
лучше,
чем,
о,
Нет,
нет,
нет,
нет.
(Where
you've
gone?
Where
you've
been?)
(Куда
ты
ушел?
Где
ты
был?)
(Where
you've
gone?
Oh,
no)
(Куда
ты
ушел?
О,
нет!)
No
no
no,
no
no
no,
no
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
Oh,
no
no
no,
no
no,
oh
О,
Нет,
нет,
нет,
нет,
о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Britt Daniel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.