Spoon - The Two Sides Of Monsieur Valentine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Spoon - The Two Sides Of Monsieur Valentine




The Two Sides Of Monsieur Valentine
Две стороны месье Валентина
Every morning I've got a new chance
Каждое утро у меня новый шанс,
Oh I want to land the part of Eddie in The Stranger Dance
Хочу получить роль Эдди в "Странном танце".
'Cause he gets to swordfight the duke
Ведь он сражается на шпагах с герцогом,
He kidnaps the queen
Он похищает королеву,
And you think the score's set but you can't truly see
И ты думаешь, что всё решено, но ты не можешь по-настоящему видеть,
'Til you know the two sides of Monsieur Valentine
Пока не узнаешь две стороны месье Валентина.
'Til you know the two sides of Monsieur Valentine
Пока не узнаешь две стороны месье Валентина.
Every morning I pull on them pants
Каждое утро я надеваю эти штаны,
Mhmm but I don't get out so much since I acquired St. Vitus' dance
Ммм, но я не так часто выхожу, с тех пор как у меня хорея.
I turn the news on a while
Я немного смотрю новости,
I practice my scene
Репетирую свою сцену.
You think things are straight but they're not what they seem
Ты думаешь, что всё ясно, но всё не так, как кажется,
'Til you know the two sides of Monsieur Valentine
Пока не узнаешь две стороны месье Валентина.
In his coat and his boots and his blackheart machine
В его пальто, сапогах и чёрной машине,
No, no one knows the two sides of Monsieur Valentine, oh yeah
Нет, никто не знает двух сторон месье Валентина.
Every morning I've got a new chance
Каждое утро у меня новый шанс,
I want to land the part of Eddie in The Stranger Dance
Хочу получить роль Эдди в "Странном танце".
He makes love to the duke
Он занимается любовью с герцогом,
He swordfights the queen
Он сражается на шпагах с королевой,
He steals the whole show in his last dying scene
Он крадёт всё шоу в своей последней сцене смерти.
No one sees the two sides of Monsieur Valentine
Никто не видит двух сторон месье Валентина.
No, no one sees the two sides of Monsieur Valentine
Нет, никто не видит двух сторон месье Валентина.
Oh, no one sees the two sides of Monsieur Valentine, oh yeah
Никто не видит двух сторон месье Валентина.
Mhmm mhmm mhmm hmm hmm hmm
Ммм хмм мм хмм хмм хмм.





Writer(s): John Britt Daniel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.