Spoon - Theme to Wendel Stivers - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Spoon - Theme to Wendel Stivers




When I do count the clock that tells the time
Когда я считаю часы, они показывают время.
And see the brave day sunk in hideous night,
И Смотри, Как храбрый день тонет в отвратительной ночи,
When I behold the violet past prime
Когда я созерцаю фиолетовое прошлое.
And sable curls all silvered o'er with white
И соболиные кудри все посеребрены белым.
When lofty trees I see barren of leaves
Когда я вижу высокие деревья, лишенные листьев.
Which erst from heat did canopy the herd
Который из-за жары навесил стадо.
And summer's green all girded up in sheaves
И зелень лета вся опоясана снопами.
Borne on the bier with white and bristly beard:
Несли на носилках с белой щетинистой бородой:
Then of thy beauty do I question make
Тогда я сомневаюсь в твоей красоте,
That though among the wastes of time must go,
хотя и должен идти среди пустой траты времени.
Since sweets and beauties do themselves forsake,
Поскольку сладости и красавицы сами себя оставляют
And die as fast as they see others grow,
И умирают так же быстро, как видят, как растут другие.
And nothing 'gainst time's scythe can make defense,
И ничто против косы времени не может сделать оборону,
Save breed, to brave him when he takes thee hence.
Спаси породу, чтобы отважиться на него, когда он заберет тебя отсюда.
Primary
Первичный
(All right now!)
(все в порядке!)
The primary means of motivation,
Основные средства мотивации,
Walks onto her place on thirteenth street.
Заходит к ней на тринадцатую улицу.
The primary means of motivation,
Первичное средство мотивации
Paints a picture on her lover's face
Рисует картину на лице ее возлюбленного.





Writer(s): John Britt Daniel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.