Paroles et traduction Spoon - Written In Reverse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Written In Reverse
Написано в обратном порядке
I'm
writing
this
to
you
in
reverse
Я
пишу
тебе
в
обратном
порядке,
Someone
better
call
a
hearse
Кто-нибудь,
вызовите
катафалк.
I
can
see
it
all
from
here
Я
вижу
всё
отсюда,
From
just
a
few
glimpses
Всего
по
нескольким
проблескам.
Now
that
lightbulb's
gone
off
Вот
и
лампочка
погасла,
And
it's
pulling
my
wince
И
это
заставляет
меня
морщиться.
And
now
the
lightbulb's
gone
off
Лампочка
погасла,
I've
seen
it
in
your
eyes
Я
видел
это
в
твоих
глазах.
I've
seen
you
blankly
stare
Я
видел
твой
пустой
взгляд,
And
I
wanna
show
you
how
I
love
you
И
я
хочу
показать
тебе,
как
я
люблю
тебя,
But
there's
nothing
there
Но
там
ничего
нет.
I'm
not
standin'
here
Меня
здесь
нет,
Oh
I'm
not
standin'
here
О,
меня
здесь
нет.
And
I'm
writing
in
reverse
И
я
пишу
в
обратном
порядке,
I
know
it
could
be
worse
Я
знаю,
могло
быть
и
хуже.
I'm
not
standing
here,
I'm
not
standing
here
Меня
здесь
нет,
меня
здесь
нет.
(I'm
not
standing
here,
I'm
not
standing
here)
(Меня
здесь
нет,
меня
здесь
нет.)
(And
I'm
writing
in
reverse,
I
know
it
could
be
worse)
(И
я
пишу
в
обратном
порядке,
я
знаю,
могло
быть
и
хуже.)
And
I
hear
that
famous
song
И
я
слышу
эту
известную
песню,
And
I
hear
that
can't
be
wrong
И
я
слышу,
что
это
не
может
быть
неправильным.
No
nothin'
was
planned
Ничего
не
было
запланировано,
You
just
can't
help
yourself
Ты
просто
не
можешь
ничего
с
собой
поделать.
Some
people
are
so
easily
shuffled
and
dealt
Некоторых
людей
так
легко
перетасовать
и
сдать,
If
there's
only
one
of
us
you
truly
felt
Если
бы
только
одна
из
нас
была
тебе
действительно
дорога.
We're
gettin'
you
raw
Мы
получаем
тебя
сырой,
And
it
feels
real
good
И
это
так
хорошо,
Although
only
briefly
Хоть
и
недолго.
Like
high
school
poppers
would
Как
школьные
питарды,
Will
you
lose
a
bit
of
yourself
Потеряешь
ли
ты
частичку
себя?
Will
you
lose
a
bit
of
yourself
Потеряешь
ли
ты
частичку
себя?
I'm
not
standin'
here
Меня
здесь
нет,
Oh
I'm
not
standin'
here
О,
меня
здесь
нет.
And
I'm
writing
in
reverse
И
я
пишу
в
обратном
порядке,
I
know
it
could
be
worse
Я
знаю,
могло
быть
и
хуже.
I
hear
that
famous
song
Я
слышу
эту
известную
песню,
And
I
hear
that
can't
be
wrong
И
я
слышу,
что
это
не
может
быть
неправильным.
All
I
know,
is
all
I
know
Всё,
что
я
знаю,
это
всё,
что
я
знаю.
Yes,
all
I
know,
is
all
I
know
Да,
всё,
что
я
знаю,
это
всё,
что
я
знаю.
Is
all
I
know
Это
всё,
что
я
знаю.
I'm
writing
this
to
you
in
reverse
Я
пишу
тебе
в
обратном
порядке,
Someone
better
call
a
hearse
(woo!)
Кто-нибудь,
вызовите
катафалк!
(Уу!)
I
can
see
it
all
from
here
Я
вижу
всё
отсюда,
From
just
a
few
glimpses
Всего
по
нескольким
проблескам.
Now
that
lightbulb's
gone
off
Вот
и
лампочка
погасла,
And
it's
pulling
my
wince
И
это
заставляет
меня
морщиться.
And
now
the
lightbulb's
gone
off
Лампочка
погасла.
I've
seen
it
in
your
eyes
Я
видел
это
в
твоих
глазах,
And
there's
nothing
there
И
там
ничего
нет.
There's
nothing
there
Там
ничего
нет.
I
wanna
show
you
how
I
love
you
Я
хочу
показать
тебе,
как
я
люблю
тебя,
I
can
see
you
blankly
stare
Я
вижу
твой
пустой
взгляд.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Britt Daniel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.