Paroles et traduction Spoonie Gee - Take It Off - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take It Off - Remix
Снять Всё - Ремикс
Now
you
called
my
house
and
you
said
"come
over"
Ты
позвонила
мне
домой
и
сказала:
"Приезжай"
Your
mother
and
your
father
are
gone,
and
you're
alone
with
Rover
Твои
мама
и
папа
ушли,
и
ты
одна
с
Ровером
Your
dog,
but
now
you're
frontin
С
твоей
собакой,
но
теперь
ты
ломаешься
You
said
if
I
come
you'd
give
me
somethin
Ты
сказала,
что
если
я
приеду,
ты
мне
что-то
дашь
So
don't
start
playin
around,
cause
I'm
serious
Так
что
не
начинай
играть,
потому
что
я
серьёзен
Girl,
what
did
you
call
me
for,
cause
I'm
curious
Девушка,
зачем
ты
меня
позвала,
мне
любопытно
Now
did
you
call
me
just
to
look
in
my
face
Ты
позвала
меня
только
для
того,
чтобы
посмотреть
мне
в
лицо?
Now
I
know
I
ain't
come
just
to
take
up
space
Я
знаю,
что
я
пришел
не
просто
так,
чтобы
занять
место
Because
the
night
is
right,
and
the
stars
are
bright
Потому
что
ночь
прекрасна,
и
звезды
ярки
So
come
on,
soul
sister,
why
don't
you
do
right
Так
давай
же,
родственная
душа,
почему
бы
тебе
не
сделать
всё
как
надо
And
just
take
if
off,
I
mean
everything
И
просто
сними
всё,
я
имею
в
виду
абсолютно
всё
Hurry
up,
pretty
mama,
so
that
we
can
swing
Поторопись,
красотка,
чтобы
мы
могли
начать
веселиться
Now
I
don't
smoke,
and
I
don't
get
high
Я
не
курю
и
не
кайфую
But
if
I
say
I
don't
love,
well,
that
would
be
a
lie
Но
если
я
скажу,
что
не
люблю,
это
будет
ложью
Cause
I
do
every
chance
I
get
Потому
что
я
люблю
при
каждом
удобном
случае
But
if
I
don't,
I
won't
fall,
I
won't
fret
Но
если
я
не
люблю,
я
не
упаду,
я
не
буду
волноваться
Cause
I'm
no
fool,
I
got
plenty
of
sense
Потому
что
я
не
дурак,
у
меня
достаточно
здравого
смысла
So
I'll
just
be
cool
and
have
patience
Так
что
я
просто
буду
спокоен
и
терпелив
So
when
you
make
up
your
mind,
please
let
me
know
Поэтому,
когда
ты
решишься,
пожалуйста,
дай
мне
знать
Cause
when
you
give
me
the
green,
that's
when
i'll
go
Потому
что,
когда
ты
дашь
мне
зеленый
свет,
вот
тогда
я
и
начну
действовать
So
please,
pretty
mama,
don't
hesitate
Так
что,
пожалуйста,
красотка,
не
стесняйся
And
entice
me
nice
and
cooperate
Соблазняй
меня
красиво
и
сотрудничай
Now
you
tried
the
rest,
now
try
the
best
Ты
перепробовала
всех
остальных,
теперь
попробуй
лучшего
But
when
time
come,
girls,
don't
you
fess
Но
когда
придет
время,
девочка,
не
признавайся
And
just
take
it
off,
and
I
mean
it
all
И
просто
сними
всё,
я
имею
в
виду
всё
Cause
I'm
big
time,
baby,
and
I
ain't
small
Потому
что
я
крутой,
детка,
и
я
не
маленький
Now
undo
your
hair,
untie
your
shoe
lace
Распусти
волосы,
развяжи
шнурки
And
after
you
finished,
I
want
you
to
face
А
когда
закончишь,
я
хочу,
чтобы
ты
посмотрела
Me,
now
baby,
don't
get
scared
На
меня,
детка,
не
бойся
Cause
I'm
not
like
the
other
guys,
so
don't
compare
Потому
что
я
не
такой,
как
другие
парни,
так
что
не
сравнивай
Me,
tender
loving
care's
all
I
give
Меня,
нежная
любящая
забота
— это
всё,
что
я
даю
And
if
possible,
girl,
well,
I
would
like
to
live
И
если
возможно,
девочка,
я
хотел
бы
жить
With
you,
but
if
I
do
it
ain't
everybody's
business
С
тобой,
но
если
я
это
сделаю,
это
не
всех
касается
Secretly
is
just
how
we
got
into
this
Мы
ввязались
в
это
тайно
So
take
it
off,
cause
I'm
ready
to
rock
Так
что
снимай
всё,
потому
что
я
готов
зажигать
And
like???
baby,
until
the
last
drop
И
как???
детка,
до
последней
капли
Cruisin
down
the
street
in
my
SL
Качу
по
улице
в
своем
SL
When
I
peeped
this
girl
who
was
built
very
well
Когда
я
увидел
эту
девушку,
которая
была
очень
хорошо
сложена
Her
face
was
beautiful,
body
was
fine
Ее
лицо
было
прекрасным,
тело
— изящным
Well,
how
did
I
know?
Cause
I
was
cruisin
behind
Откуда
я
знаю?
Потому
что
я
ехал
позади
Her,
looked
at
my
car,
looked
at
me
Неё,
она
посмотрела
на
мою
машину,
посмотрела
на
меня
Then
she
asked
me
my
name,
I
told
the
girl
Spoonie
Gee
Потом
она
спросила
мое
имя,
я
сказал
девушке:
Spoonie
Gee
But
I
didn't
want
to
out-play
my
hand
Но
я
не
хотел
переигрывать
So
I
talked
so
that
she
could
understand
Поэтому
я
говорил
так,
чтобы
она
могла
понять
Me,
she
was
definitely
the
move
Меня,
она
определенно
была
в
движении
I
only
said
sweet
things
that
would
soothe
Я
говорил
только
сладкие
вещи,
которые
могли
бы
успокоить
Her,
opened
up
the
door,
and
she
got
in
Её,
открыл
дверь,
и
она
села
And
automatically
my
mind
just
turned
to
sin
И
мои
мысли
автоматически
обратились
к
греху
I
told
her:
"Take
it
off!"
Я
сказал
ей:
"Снимай
всё!"
Now
I
met
this
girl
at
Amusement
Park
Я
встретил
эту
девушку
в
парке
развлечений
She
was
good
to
go
and
it
was
after
dark
Она
была
готова
идти,
и
это
было
после
наступления
темноты
But
you
can
guess,
fellas,
what
was
on
my
mind
Но
вы
можете
догадаться,
ребята,
о
чем
я
думал
Let's
go
under
the
boardwalk
and
have
a
good
time
Пойдем
под
дощатый
настил
и
хорошо
проведем
время
Baby,
instead
the
girl
asked
me
my
sign
Детка,
вместо
этого
девушка
спросила
меня
о
моем
знаке
зодиака
And
I
said,
"Why?"
and
she
said,
"Never
mind"
И
я
сказал:
"Зачем?",
а
она
сказала:
"Неважно"
Cause
when
the
time
comin
it's
you
I'm
thinkin
of
Потому
что,
когда
приходит
время,
я
думаю
о
тебе
A
sign
will
make
a
difference
on
how
you
make
love
Знак
зодиака
повлияет
на
то,
как
ты
занимаешься
любовью
To
me
you
make
me
feel
so
good
as
a
man
Со
мной
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
так
хорошо,
как
мужчину
Ooh
baby,
you're
sweet
as
cotton
can-
О,
детка,
ты
сладка,
как
сахарная
ва-
-Dy,
if
I
could
predict
the
rest
of
my
life
-та,
если
бы
я
мог
предсказать
остаток
своей
жизни
I'd
be
a
millionaire
and
you'd
be
my
wife
Я
был
бы
миллионером,
а
ты
была
бы
моей
женой
So
let's
take
a
ride
through
the
tunnel
of
love
Так
что
давай
прокатимся
через
туннель
любви
Because
you
know
what
I'm
thinkin
of
Потому
что
ты
знаешь,
о
чем
я
думаю
Come
on,
baby,
just
take
it
off
Давай,
детка,
просто
сними
всё
Now
I
met
this
girl
on
the
French
Riviera
Я
встретил
эту
девушку
на
Французской
Ривьере
She
said,
"Spoonie
Gee,
I'm
gonna
go
wherever
Она
сказала:
"Spoonie
Gee,
я
пойду
куда
угодно
You
go,
when
you're
on
tour
or
when
you're
chillin
С
тобой,
когда
ты
в
туре
или
когда
ты
отдыхаешь
Cause
if
you're
able,
Spoonie
Gee,
I'm
willin"
Потому
что,
если
ты
можешь,
Spoonie
Gee,
я
готова"
I
said,
"Pretty
mama,
that's
okay
with
me
Я
сказал:
"Красотка,
меня
это
устраивает
So
pass
a
glass
and
we'll
sip
Chablis
Так
что
передай
бокал,
и
мы
выпьем
шабли
And
in
a
half
hour
you'll
be
emblissed
И
через
полчаса
ты
будешь
в
блаженстве
When
I
give
you
a
big
french
kiss
Когда
я
подарю
тебе
большой
французский
поцелуй
And
then
you
want
to
take
it
off"
И
тогда
ты
захочешь
снять
всё"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Jackson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.