Spoonie Gee - Take It Off - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Spoonie Gee - Take It Off




Take It Off
Сними это
[VERSE 1]
[КУПЛЕТ 1]
Now you called my house and you said "come over"
Ты позвонила мне домой и сказала: "Приезжай"
Your mother and your father are gone, and you're alone with Rover
Твои мама и папа ушли, и ты одна с Ровером
Your dog, but now you're frontin
Твоим псом, но теперь ты ломаешься
You said if I come you'd give me somethin
Ты сказала, что если я приеду, ты мне что-то дашь
So don't start playin around, cause I'm serious
Так что не начинай играть, потому что я серьёзен
Girl, what did you call me for, cause I'm curious
Детка, зачем ты мне звонила, мне любопытно
Now did you call me just to look in my face
Ты позвала меня только для того, чтобы посмотреть мне в лицо?
Now I know I ain't come just to take up space
Я знаю, что пришел не просто занимать место
Because the night is right, and the stars are bright
Потому что ночь прекрасна, и звезды ярки
So come on, soul sister, why don't you do right
Так давай же, родственная душа, почему бы тебе не сделать все правильно
And just take if off, I mean everything
И просто сними это, я имею в виду всё
Hurry up, pretty mama, so that we can swing
Поторопись, красотка, чтобы мы могли кайфовать
Now I don't smoke, and I don't get high
Я не курю и не кайфую
But if I say I don't love, well, that would be a lie
Но если я скажу, что не люблю, это будет ложью
Cause I do every chance I get
Потому что я люблю при каждом удобном случае
But if I don't, I won't fall, I won't fret
Но если нет, я не упаду, не буду переживать
Cause I'm no fool, I got plenty of sense
Потому что я не дурак, у меня достаточно здравого смысла
So I'll just be cool and have patience
Так что я просто буду спокоен и терпелив
So when you make up your mind, please let me know
Так что, когда ты решишься, пожалуйста, дай мне знать
Cause when you give me the green, that's when i'll go
Потому что, когда ты дашь мне зеленый свет, вот тогда я и пойду
So please, pretty mama, don't hesitate
Так что, пожалуйста, красотка, не стесняйся
And entice me nice and cooperate
И соблазняй меня красиво и сотрудничай
Now you tried the rest, now try the best
Ты перепробовала остальных, теперь попробуй лучшего
But when time come, girls, don't you fess
Но когда придет время, девочка, не признавайся
And just take it off, and I mean it all
И просто сними это, и я имею в виду всё
Cause I'm big time, baby, and I ain't small
Потому что я крутой, детка, и я не маленький
Now undo your hair, untie your shoe lace
Распусти волосы, развяжи шнурки
And after you finished, I want you to face
А когда закончишь, я хочу, чтобы ты посмотрела
Me, now baby, don't get scared
На меня, детка, не бойся
Cause I'm not like the other guys, so don't compare
Потому что я не такой, как другие парни, так что не сравнивай
Me, tender loving care's all I give
Меня, нежная любящая забота - это все, что я даю
And if possible, girl, well, I would like to live
И если возможно, девочка, я хотел бы жить
With you, but if I do it ain't everybody's business
С тобой, но если я это сделаю, это не всех касается
Secretly is just how we got into this
Мы тайно ввязались в это
So take it off, cause I'm ready to rock
Так что сними это, потому что я готов зажигать
And like? baby, until the last drop
И как? Детка, до последней капли
Cruisin down the street in my SL
Катаюсь по улице на своем SL
When I peeped this girl who was built very well
Когда я увидел эту девушку, которая была очень хорошо сложена
Her face was beautiful, body was fine
Ее лицо было красивым, тело прекрасным
Well, how did I know? Cause I was cruisin behind
Откуда я знаю? Потому что я ехал позади
Her, looked at my car, looked at me
Нее, посмотрела на мою машину, посмотрела на меня
Then she asked me my name, I told the girl Spoonie Gee
Потом она спросила мое имя, я сказал девушке: Spoonie Gee
But I didn't wanna out-play my hand
Но я не хотел переигрывать
So I talked so that she could understand
Так что я говорил так, чтобы она могла понять
Me, she was definitely the move
Меня, она определенно была в движении
I only said sweet things that would soothe
Я говорил только сладкие вещи, которые могли бы успокоить
Her, opened up the door, and she got in
Ее, открыла дверь, и она села
And automatically my mind just turned to sin
И мои мысли автоматически обратились к греху
I told her: "Take it off!"
Я сказал ей: "Сними это!"
[VERSE 2]
[КУПЛЕТ 2]
Now I met this girl at Amusement Park
Я встретил эту девушку в парке развлечений
She was good to go and it was after dark
Она была готова идти, и было уже темно
But you can guess, fellas, what was on my mind
Но вы можете догадаться, ребята, о чем я думал
Let's go under the boardwalk and have a good time
Пойдем под набережную и хорошо проведем время
Baby, instead the girl asked me my sign
Детка, вместо этого девушка спросила мой знак зодиака
And I said, "Why?" and she said, "Never mind"
А я сказал: "Зачем?", а она сказала: "Неважно"
Cause when the time comin it's you I'm thinkin of
Потому что, когда приходит время, я думаю о тебе
A sign will make a difference on how you make love
Знак зодиака повлияет на то, как ты занимаешься любовью
To me you make me feel so good as a man
Со мной ты заставляешь меня чувствовать себя так хорошо, как мужчина
Ooh baby, you're sweet as cotton can-
О, детка, ты сладка, как сахарная ва-
-Dy, if I could predict the rest of my life
-та, если бы я мог предсказать свою оставшуюся жизнь
I'd be a millionaire and you'd be my wife
Я был бы миллионером, а ты моей женой
So let's take a ride through the tunnel of love
Так что давай прокатимся через туннель любви
Because you know what I'm thinkin of
Потому что ты знаешь, о чем я думаю
Come on, baby, just take it off
Давай, детка, просто сними это
[VERSE 3]
[КУПЛЕТ 3]
Now I met this girl on the French Riviera
Я встретил эту девушку на Французской Ривьере
She said, "Spoonie Gee, I'm gonna go wherever
Она сказала: "Spoonie Gee, я пойду куда угодно
You go, when you're on tour or when you're chillin
С тобой, когда ты в туре или когда отдыхаешь
Cause if you're able, Spoonie Gee, I'm willin"
Потому что, если ты можешь, Spoonie Gee, я готова"
I said, "Pretty mama, that's okay with me
Я сказал: "Красотка, меня это устраивает
So pass a glass and we'll sip Chablis
Так что передай бокал, и мы выпьем шабли
And in a half hour you'll be emblissed
И через полчаса ты будешь в блаженстве
When I give you a big french kiss
Когда я подарю тебе большой французский поцелуй
And then you wanna take it off"
И тогда ты захочешь снять это"





Writer(s): Gabriel Jackson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.