Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Snap Mon Poke
Schnapp sie dir, Pokémon
Might
I
approach
to
present
Darf
ich
mich
nähern,
um
zu
präsentieren
A
no
nonsense
Einen
schnörkellosen
Don't
worry
bout
content
Mach
dir
keine
Sorgen
um
den
Inhalt
Little
to
no
consequence
Wenig
bis
keine
Konsequenz
Man
there's
no
pent
up
anger
here
Mann,
hier
ist
keine
aufgestaute
Wut
I'll
just
put
that
in
all
my
other
tracks
Ich
pack
das
einfach
in
all
meine
anderen
Tracks
Boy
was
that
a
fucking
lie
Junge,
war
das
eine
verdammte
Lüge
Toyed
emotions
don't
you
cry
Gespielte
Emotionen,
weine
nicht
Tryin
every
greasy
feel
good
potion
Ich
probiere
jeden
schmierigen
Wohlfühl-Trank
But
still
wonder
why
I
can't
rest
easy
Aber
frage
mich
immer
noch,
warum
ich
nicht
ruhig
schlafen
kann
Reset
please
release
the
fuckin
serotonin
Reset,
bitte,
setzt
das
verdammte
Serotonin
frei
Groaning
crawling
fully-loaded
Stöhnend,
kriechend,
voll
beladen
Rhyming
rebel
always
toting
holstered
heat
Reimender
Rebell,
immer
mit
gezogener,
geladener
Waffe
Hollister
groping
douche
bag
mother
fuckers
knowing
Hollister-grapschende
Drecksack-Mutterficker
wissen
Running
is
the
only
notion
Wegrennen
ist
die
einzige
Option
Diglett
hole
new
plants
now
growin
Digda-Loch,
neue
Pflanzen
wachsen
jetzt
So
turnip
the
heat
and
H2O
is
flowing
Also
dreh
die
Hitze
auf
und
H2O
fließt
Not
at
odds
with
Oddish
though
Aber
kein
Streit
mit
Myrapla
And
keep
my
poke-balls
out
always
throwing
Und
meine
Pokébälle
sind
immer
draußen,
ich
werfe
ständig
But
you
can't
catch
em
all
Aber
du
kannst
sie
nicht
alle
fangen
You're
a
dad
joke
Du
bist
ein
Papa-Witz
And
your
sad
stroke
is
your
mitt
must
have
a
hole
Und
dein
trauriger
Schlag,
dein
Handschuh
muss
ein
Loch
haben
I'm
on
third
base
till
I
sneak
home
Ich
bin
auf
der
dritten
Base,
bis
ich
nach
Hause
schleiche
And
I
slide
quick
beat
the
ball
Und
ich
slide
schnell,
schlage
den
Ball
Before
next
inning
packed
dugout
Vor
dem
nächsten
Inning,
vollbesetzte
Bank
Cause
we're
out
on
smoke
patrol
Denn
wir
sind
draußen
auf
Rauchpatrouille
Shade
been
thrown
Schatten
wurde
geworfen
Twitter
undergrowth
Twitter-Unterholz
Out
the
depths
creeps
Shapiro
Aus
den
Tiefen
kriecht
Shapiro
Cruz
been
vying
for
control
Cruz
wetteifert
um
die
Kontrolle
Starved
for
relevance
download
Ausgehungert
nach
Relevanz,
Download
All
for
the
goal
of
becoming
the
next
Rocket
Team
or
Alex
Jones
Alles
für
das
Ziel,
das
nächste
Team
Rocket
oder
Alex
Jones
zu
werden
Bro
time
to
bail
Bruder,
Zeit
zu
gehen
Cuz
that
ship
full
of
tainted
water
Denn
das
Schiff
ist
voller
verseuchtem
Wasser
In
spite
of
that
it
sailed
Trotzdem
ist
es
gesegelt
Left
a
trail
petrol
failed
Hinterließ
eine
Spur
von
Benzin,
versagt
Diseased
whales
the
unholiest
of
grails
Kranke
Wale,
die
unheiligsten
Grale
Arbok's
grip
full
monty
throttling
incels
Arboks
Griff,
volle
Montur,
drosselt
Incels
Who'da
thought
they
could
get
even
more
pasty
and
pale
Wer
hätte
gedacht,
dass
sie
noch
blasser
und
bleicher
werden
könnten
Anti-spectrum
is
your
energy
Anti-Spektrum
ist
deine
Energie
Black
or
white
Schwarz
oder
weiß
I
rock
more
colors
than
a
centipede
Ich
rocke
mehr
Farben
als
ein
Tausendfüßler
Weedle
waddling
Hornliu
watschelt
Never
too
many
hands
for
weed
Nie
zu
viele
Hände
für
Gras
Mind
open
like
orca
cages
Geist
offen
wie
Orca-Käfige
Killer
stanzas
freed
Killer-Strophen
befreit
Lovely
atmosphere
Schöne
Atmosphäre
Take
the
bike
for
a
spin
now
Nimm
das
Fahrrad
für
eine
Spritztour
Snorlax
in
the
grass
Relaxo
im
Gras
Super
sunny
by
the
river
Super
sonnig
am
Fluss
Pass
the
smoke
by
the
oak
Reich
den
Rauch
am
Eichenbaum
rüber
These
the
folks
you
depend
on
Das
sind
die
Leute,
auf
die
du
dich
verlässt
Trade
my
cards
Tausche
meine
Karten
Hold
hope
for
a
shiny
blimey
Hoffe
auf
ein
glänzendes,
meine
Güte
Kinda
gotta
catch
miss
Ivy
Muss
irgendwie
Miss
Efeu
fangen
HP
lost
when
my
adolescent
heart
drops
HP
verloren,
wenn
mein
jugendliches
Herz
fällt
All
these
bragging
agate
onyx
All
diese
prahlenden
Achat-Onyxe
A
rock
B-rock
hooked
on
phonics
Ein
Rock,
B-Rock,
süchtig
nach
Phonics
Never
get
a
badge
for
spitting
sonics
Bekomme
nie
ein
Abzeichen
für
spuckende
Schallwellen
I'll
bring
joy
with
healing
tonics
Ich
bringe
Freude
mit
heilenden
Toniken
Gangar
Gang
gift
true
harmonics
Gengar
Gang,
Geschenk
wahrer
Harmonien
Ash
Elm
Willow
love
them
trees
Ash,
Elm,
Willow,
liebe
diese
Bäume
Palm
my
pillow
not
asleep
Umarme
mein
Kissen,
schlafe
nicht
Hypo
eat
elitist's
dreams
Hypno
frisst
die
Träume
der
Eliten
Not
too
sorry
you're
mad
fuck
me
Tut
mir
nicht
leid,
dass
du
sauer
bist,
fick
mich
No
fuck
you
way
more
than
little
bit
Nein,
fick
dich,
viel
mehr
als
ein
kleines
bisschen
Skittle-fest
literate
brail
find
a
clitoris
Skittles-Fest,
belesen
in
Braille,
finde
eine
Klitoris
Bit
her
nip
peeped
a
pit
Biss
in
ihre
Brustwarze,
spickte
in
eine
Grube
Hippie
but
I
didn't
dip
Hippie,
aber
ich
bin
nicht
abgehauen
Took
a
rip
pop
patriarchy
like
a
frickin
zit
Nahm
einen
Zug,
zerplatzte
das
Patriarchat
wie
einen
verdammten
Pickel
Wooooh
then
breathe
Wooooh,
dann
atme
Shuttle
blasts
off
world
suddenly
a
little
more
at
peace
Shuttle
startet,
Welt
plötzlich
ein
bisschen
friedlicher
Shuffled
the
masts
of
the
Queen's
fleet
meet
and
greet
Mischte
die
Masten
der
Flotte
der
Königin,
Meet
and
Greet
Strung
some
green
beans
up
by
their
yellow
jackets
Hängte
ein
paar
grüne
Bohnen
an
ihren
Wespen
auf
Now
they
nourishing
the
bees
Jetzt
nähren
sie
die
Bienen
Drill
a
well
petroleum
sure
seems
to
flow
with
ease.
Bohre
einen
Brunnen,
Erdöl
scheint
sicher
leicht
zu
fließen.
Hold
up
wait
a
second
Halt,
warte
eine
Sekunde
Thought
I
heard
my
planet
sayin
please
Dachte,
ich
hätte
meinen
Planeten
sagen
hören,
bitte
Quit
fucking
with
me
Hör
auf,
mich
zu
verarschen
You're
Muk'n
up
your
chance
at
being
free
Du
vermasselst
deine
Chance
auf
Freiheit
Break
through
the
ceiling
Durchbrich
die
Decke
New
future
we
must
evolve
to
Mew-three
Neue
Zukunft,
wir
müssen
uns
zu
Mew-Drei
entwickeln
Lovely
atmosphere
Schöne
Atmosphäre
Take
the
bike
for
a
spin
now
Nimm
das
Fahrrad
für
eine
Spritztour
Snorlax
in
the
grass
Relaxo
im
Gras
Super
sunny
by
the
river
Super
sonnig
am
Fluss
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wesley Spoon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.