Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
2Ezzy
on
some
other
shit
(Go!)
2Ezzy
mit
was
anderem
(Los!)
You
know
I
count
that
money
up
Du
weißt,
ich
zähle
das
Geld
Hate
on
me,
don't
give
no
fuck
Hasse
mich,
ist
mir
scheißegal
Please
just
tell
me
what
you
want
Bitte
sag
mir
einfach,
was
du
willst
I
want
you
keep
it
a
buck
Ich
will,
dass
du
ehrlich
bist
Got
a
lot
of
guns
on
me,
I
put
them
all
in
the
trunk
Habe
viele
Waffen
bei
mir,
ich
packe
sie
alle
in
den
Kofferraum
And
I
knew
her
heart
was
fake,
so
I
put
it
in
a
duct
Und
ich
wusste,
ihr
Herz
war
falsch,
also
habe
ich
es
versteckt
And
you
said
you
wanna
keep
me,
just
treat
me
right
Und
du
sagtest,
du
willst
mich
behalten,
behandle
mich
einfach
richtig
She
said
she
been
praying
for
me
to
be
safe
at
night
Sie
sagte,
sie
betet
für
mich,
dass
ich
nachts
sicher
bin
I
was
all
alone
in
darkness
but
I
seen
the
light
Ich
war
ganz
allein
in
der
Dunkelheit,
aber
ich
habe
das
Licht
gesehen
When
you
happen
to
feel
lonely,
yeah,
just
hold
me
tight
Wenn
du
dich
einsam
fühlst,
ja,
halte
mich
einfach
fest
On
the
real,
I
thought
that
you
would
never
leave
me
Im
Ernst,
ich
dachte,
du
würdest
mich
nie
verlassen
She
only
gon'
come
around
because
she
said
she
need
me
Sie
kommt
nur
vorbei,
weil
sie
sagte,
sie
braucht
mich
She
the
devil
in
disguise,
how
could
I
let
her
face
deceive
me
Sie
ist
der
Teufel
im
Deckmantel,
wie
konnte
ich
mich
von
ihrem
Gesicht
täuschen
lassen
I
know
I
can't
trip
about
what
they
say,
they
don't
feel
me
Ich
weiß,
ich
darf
mich
nicht
über
das
aufregen,
was
sie
sagen,
sie
fühlen
mich
nicht
Chopper
in
my
holster,
it's
gon'
take
him
out
his
misery
Maschinenpistole
in
meinem
Holster,
sie
wird
ihn
aus
seinem
Elend
erlösen
I
be
like
some
fruit
flies
in
your
house,
you
can't
get
rid
of
me
Ich
bin
wie
Fruchtfliegen
in
deinem
Haus,
du
wirst
mich
nicht
los
You
know
that
I
tote
the
Stephen
Curry
clip,
literally
Du
weißt,
dass
ich
die
Stephen-Curry-Munition
trage,
im
wahrsten
Sinne
des
Wortes
Easy
this
ain't
there
a
clap
but
look
at
what
you
did
to
me
Einfach,
das
ist
kein
Klatschen,
aber
schau,
was
du
mir
angetan
hast
See,
is
like
when
you're
not
around,
I
cannot
breathe
Siehst
du,
wenn
du
nicht
in
der
Nähe
bist,
kann
ich
nicht
atmen
Had
to
change
how
I
was
moving
with
my
heart
up
on
my
sleeve
Musste
ändern,
wie
ich
mich
bewege,
mit
meinem
Herzen
auf
der
Zunge
We
done
lost
a
couple
soldiers,
so
we
can't
stop
till'
they
bleed
Wir
haben
ein
paar
Soldaten
verloren,
also
können
wir
nicht
aufhören,
bis
sie
bluten
I'm
in
Cali
with
the
models
and
we
out
here
smoking
trees
Ich
bin
in
Cali
mit
den
Models
und
wir
rauchen
hier
Gras
You
know
i
count
that
money
Du
weißt,
ich
zähle
das
Geld
Hate
on
me,
don't
give
no
fuck
Hasse
mich,
ist
mir
scheißegal
Please
just
tell
me
what
you
want
Bitte
sag
mir
einfach,
was
du
willst
I
want
you
keep
it
a
buck
Ich
will,
dass
du
ehrlich
bist
Got
a
lot
of
guns
on
me,
I
put
them
all
in
the
trunk
Habe
viele
Waffen
bei
mir,
ich
packe
sie
alle
in
den
Kofferraum
And
I
knew
her
heart
was
fake,
so
I
put
it
in
a
duct
Und
ich
wusste,
ihr
Herz
war
falsch,
also
habe
ich
es
versteckt
And
you
said
you
wanna
keep
me,
just
treat
me
right
Und
du
sagtest,
du
willst
mich
behalten,
behandle
mich
einfach
richtig
She
said
she
been
praying
for
me
to
be
safe
at
night
Sie
sagte,
sie
betet
für
mich,
dass
ich
nachts
sicher
bin
I
was
all
alone
in
darkness
but
I
seen
the
light
Ich
war
ganz
allein
in
der
Dunkelheit,
aber
ich
habe
das
Licht
gesehen
When
you
happen
to
feel
lonely,
yeah,
just
hold
me
tight
Wenn
du
dich
einsam
fühlst,
ja,
halte
mich
einfach
fest
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Its2ezzy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.