Sportfreunde Stiller - '54, '74, '90, 2006 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sportfreunde Stiller - '54, '74, '90, 2006




'54, '74, '90, 2006
'54, '74, '90, 2006
Eins, und zwei, und drei, und vier
Раз, и два, и три, и четыре
′54, '74, ′90, 2006
′54, '74, ′90, 2006
Ja so stimmen wir alle ein
Да, так мы все вместе подпеваем,
Mit dem Herz in der Hand und der Leidenschaft im Bein
С сердцем в руке и страстью в ногах,
Werden wir Weltmeister sein
Мы станем чемпионами мира, моя дорогая.
Wir haben nicht die höchste Spielkultur
У нас нет высочайшей игровой культуры,
Sind nicht gerade filigran
Мы не особо изящны,
Doch wir haben Träume und Visionen
Но у нас есть мечты и видения,
Und in der Hinterhand 'nen Masterplan
И в запасе мастер-план.
Für unsre langen Wege aus der Krise
Для нашего долгого пути выхода из кризиса
Und aus der Depression
И из депрессии
Lautet die Devise
Наш девиз:
Nichts wie rauf auf den Fußballtrohn
Только вперед, на футбольный трон!
(Eins und zwei und drei und)
(Раз, и два, и три, и)
'54, ′74, ′90, 2006
'54, ′74, ′90, 2006
Ja so stimmen wir alle ein
Да, так мы все вместе подпеваем,
Mit dem Herz in der Hand und der Leidenschaft im Bein
С сердцем в руке и страстью в ногах,
Werden wir Weltmeister sein
Мы станем чемпионами мира, моя дорогая.
Die ganze Welt greift nach dem goldenen Pokal
Весь мир тянется к золотому кубку,
Doch nur einer hält ihn fest, so ist das nun einmal
Но только один держит его крепко, так уж повелось,
Die ganze Welt spielt sich um den Verstand
Весь мир играет с ума,
Doch der Cup bleibt in unserem Land
Но кубок остается в нашей стране.
(Eins und zwei und drei und)
(Раз, и два, и три, и)
'54, ′74, '90, 2006
'54, ′74, '90, 2006
Ja so stimmen wir alle ein
Да, так мы все вместе подпеваем,
Mit dem Herz in der Hand und der Leidenschaft im Bein
С сердцем в руке и страстью в ногах,
Werden wir Weltmeister sein
Мы станем чемпионами мира, моя дорогая.
Beim ersten Mal war′s 'n Wunder
В первый раз это было чудо,
Beim zweiten Mal war′s Glück
Во второй раз это была удача,
Beim dritten Mal der verdiente Lohn
В третий раз - заслуженная награда,
Und diesmal wirds 'ne Sensation
А в этот раз это будет сенсация.
(Eins und zwei und drei und)
(Раз, и два, и три, и)
'54, ′74, ′90, 2006
'54, ′74, ′90, 2006
Ja so stimmen wir alle ein
Да, так мы все вместе подпеваем,
Mit dem Herz in der Hand und der Leidenschaft im Bein
С сердцем в руке и страстью в ногах,
Werden wir Weltmeister sein
Мы станем чемпионами мира, моя дорогая.
'54, ′74, '90, 2006
'54, ′74, '90, 2006
Ja so stimmen wir alle ein
Да, так мы все вместе подпеваем,
Mit dem Herz in der Hand und der Leidenschaft im Bein
С сердцем в руке и страстью в ногах,
Werden wir Weltmeister sein
Мы станем чемпионами мира, моя дорогая.
Und das ist das Finale
И это финал.





Writer(s): Weber (de) Florian, Linhof Ruediger, Peter Stephan Brugger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.