Paroles et traduction Sportfreunde Stiller - Antigone
Antigone,
ich
träum′
von
dir.
Antigone,
I'm
dreaming
of
you.
Was
soll
ich
nur
machen,
What
am
I
to
do,
Wenn
du
plötzlich
vor
mir
stehst.
When
you
suddenly
stand
in
front
of
me.
Was
soll
ich
nur
machen,
What
am
I
to
do,
Wenn
du
mir
den
Kopf
verdrehst.
When
you
turn
my
head.
Wie
kannst
du
nur
lachen,
How
can
you
only
laugh,
Wenn
ich
mich
so
blöd
anstell'.
When
I
pretend
to
be
so
stupid.
Wie
kannst
du
nur
lachen,
How
can
you
only
laugh,
Wenn
ich
ständig
die
falschen
worte
wähl′.
When
I
always
choose
the
wrong
words.
Antigone,
ich
träum'
von
dir.
Antigone,
I'm
dreaming
of
you.
Antigone,
meine
kleine
Göttin
aus
Griechenland.
(2x)
Antigone,
my
little
goddess
from
Greece.
(2x)
Was
soll
ich
nur
machen,
What
am
I
to
do,
Wenn
du
mit
den
Augen
rollst.
When
you
roll
your
eyes.
Was
soll
ich
nur
machen,
What
am
I
to
do,
Wenn
du
wieder
so
herrlich
schmollst.
When
you
are
sulking
again
so
splendidly.
Ich
kann's
nich
ertragen,
I
can't
bear
it,
Fern
von
dir
zu
sein.
To
be
away
from
you.
Ach,
Antigone
wärst
du
doch
mein.
Oh,
Antigone,
if
only
you
were
mine.
Antigone,
ich
träum′
von
dir.
Antigone,
I'm
dreaming
of
you.
Antigone,
meine
kleine
Göttin
aus
Griechenland.
(2x)
Antigone,
my
little
goddess
from
Greece.
(2x)
Antigone,
ich
träum′
von
dir!
Antigone,
I'm
dreaming
of
you!
Antigone,
meine
kleine
Göttin
aus
Griechenland.
Antigone,
my
little
goddess
from
Greece.
Antigone,
ich
träum'
von
dir.
Antigone,
I'm
dreaming
of
you.
Antigone,
meine
kleine
Göttin
aus
Griechenland
Antigone,
my
little
goddess
from
Greece
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Weber (de) Florian, Linhof Ruediger, Tilgert Guenther
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.