Sportfreunde Stiller - Antigone - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sportfreunde Stiller - Antigone




Antigone
Antigone
Antigone, ich träum′ von dir.
Antigone, I'm dreaming of you.
Was soll ich nur machen,
What am I to do,
Wenn du plötzlich vor mir stehst.
When you suddenly stand in front of me.
Was soll ich nur machen,
What am I to do,
Wenn du mir den Kopf verdrehst.
When you turn my head.
Wie kannst du nur lachen,
How can you only laugh,
Wenn ich mich so blöd anstell'.
When I pretend to be so stupid.
Wie kannst du nur lachen,
How can you only laugh,
Wenn ich ständig die falschen worte wähl′.
When I always choose the wrong words.
Antigone, ich träum' von dir.
Antigone, I'm dreaming of you.
Antigone, meine kleine Göttin aus Griechenland. (2x)
Antigone, my little goddess from Greece. (2x)
Was soll ich nur machen,
What am I to do,
Wenn du mit den Augen rollst.
When you roll your eyes.
Was soll ich nur machen,
What am I to do,
Wenn du wieder so herrlich schmollst.
When you are sulking again so splendidly.
Ich kann's nich ertragen,
I can't bear it,
Fern von dir zu sein.
To be away from you.
Ach, Antigone wärst du doch mein.
Oh, Antigone, if only you were mine.
Antigone, ich träum′ von dir.
Antigone, I'm dreaming of you.
Antigone, meine kleine Göttin aus Griechenland. (2x)
Antigone, my little goddess from Greece. (2x)
Antigone, ich träum′ von dir!
Antigone, I'm dreaming of you!
Antigone, meine kleine Göttin aus Griechenland.
Antigone, my little goddess from Greece.
Antigone, ich träum' von dir.
Antigone, I'm dreaming of you.
Antigone, meine kleine Göttin aus Griechenland
Antigone, my little goddess from Greece





Writer(s): Weber (de) Florian, Linhof Ruediger, Tilgert Guenther


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.