Paroles et traduction Sportfreunde Stiller - Ein Kompliment (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ein Kompliment (Live)
Комплимент (Live)
Wenn
man
so
will
Если
можно
так
выразиться,
Bist
du
das
Ziel
einer
langen
Reise
Ты
– цель
моего
долгого
путешествия,
Die
Perfektion
der
besten
Art
und
Weise
Совершенство
в
лучшем
его
проявлении.
In
stillen
Momenten
leise
В
моменты
тишины,
негромко,
Die
Schaumkrone
der
Woge
der
Begeisterung
Ты
– пенная
корона
волны
восторга,
Bergauf,
mein
Antrieb
und
Schwung
В
гору
мой
двигатель
и
импульс.
Ich
wollte
dir
nur
mal
eben
sagen
Я
просто
хотел
тебе
сказать,
Dass
du
das
Größte
für
micht
Что
ты
для
меня
самое
важное,
Und
sichergehen,
ob
du
denn
dasselbe
für
mich
fühlst
И
убедиться,
что
ты
чувствуешь
то
же
самое
ко
мне.
Für
mich
fühlst
Чувствуешь
ко
мне.
Wenn
man
so
will
Если
можно
так
выразиться,
Bist
du
meine
Chill-Out
Area
Ты
– моя
зона
отдыха,
Meine
Feiertage
in
jedem
Jahr
Мои
праздники
каждый
год,
Meine
Süßwarenabteilung
im
Supermarkt
Мой
кондитерский
отдел
в
супермаркете,
Die
Lösung,
wenn
mal
was
hakt
Решение,
когда
что-то
идет
не
так,
So
wertvoll,
dass
man
es
sich
gerne
aufspart
Так
ценная,
что
хочется
тебя
беречь,
Und
so
schön,
dass
man
nie
darauf
verzichten
mag
И
такая
прекрасная,
что
никогда
не
хочется
с
тобой
расставаться.
Ich
wollte
dir
nur
mal
eben
sagen
Я
просто
хотел
тебе
сказать,
Dass
du
das
Größte
für
micht
Что
ты
для
меня
самое
важное,
Und
sichergehen,
ob
du
denn
dasselbe
für
mich
fühlst
И
убедиться,
что
ты
чувствуешь
то
же
самое
ко
мне.
Für
mich
fühlst
Чувствуешь
ко
мне.
Ich
wollte
dir
nur
mal
eben
sagen
Я
просто
хотел
тебе
сказать,
Dass
du
das
Größte
für
micht
Что
ты
для
меня
самое
важное,
Und
sichergehen,
ob
du
denn
dasselbe
für
mich
fühlst
И
убедиться,
что
ты
чувствуешь
то
же
самое
ко
мне.
Für
mich
fühlst
Чувствуешь
ко
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Florian Weber, Ruediger Linhof, Peter Stephan Brugger, Martin Broell, Martin Simma
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.