Sportfreunde Stiller - Eine Liebe, die nie endet - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sportfreunde Stiller - Eine Liebe, die nie endet




Eine Liebe, die nie endet
A Love That Will Never End
[Vers 1:]
[Verse 1:]
Ich war eigentlich, glücklich so ohne dich,
I was actually happy without you,
Dachte ich bis zu dem Tag,
Or so I thought until the day,
An dem ich dich rollen sah.
When I saw you roll.
Du bist Bewegung in Vollendung,
You're movement in perfection,
Die beste Zeitverschwendung.
The best waste of time.
In dir sind sich Triumph und Trauma so sehr nah.
In you, triumph and trauma are so close.
Du bist immer da, immer für mich da!
You're always there, always there for me!
[Refrain:]
[Chorus:]
Eine Liebe, die
A love that
Unter Garantie nie zu Ende geht,
Is guaranteed to never end,
Egal was auch geschieht!
No matter what happens!
Eine Liebe, die
A love that
Unter Garantie nie zu Ende geht,
Is guaranteed to never end,
Egal was auch geschieht!
No matter what happens!
[Vers 2:]
[Verse 2:]
Es war die vollendete Idee,
It was the perfect idea,
Die mir an dir so gut gefiel.
That I liked so much about you.
Ich war sofort hin und weg
I was immediately blown away
Von deinem Spiel.
By your game.
So sehr ich auch unter dir leide,
As much as I suffer under you,
Du bist eine Augenweide.
You are a feast for the eyes.
Ich könnt dich stundenlang anschauen.
I could watch you for hours.
Du bist ein Traum, ein wahr gewordener Traum!
You are a dream, a dream come true!
[Refrain:]
[Chorus:]
Eine Liebe, die
A love that
Unter Garantie nie zu Ende geht,
Is guaranteed to never end,
Egal was auch geschieht!
No matter what happens!
Eine Liebe, die
A love that
Unter Garantie nie zu Ende geht,
Is guaranteed to never end,
Egal was auch geschieht!
No matter what happens!
[Bridge:]
[Bridge:]
Ich war dir steht′s treu von Anfang an.
I've always been faithful to you from the beginning.
Doch du wellst dich im Gras mit jedermann.
But you like to roll in the grass with everyone.
Und dennoch:
And yet:
Du bist
You are
Du bist
You are
[Refrain:]
[Chorus:]
Meine Liebe, die
My love that
Unter Garantie nie zu Ende geht,
Is guaranteed to never end,
Egal was auch geschieht!
No matter what happens!
Meine Liebe, die
My love that
Unter Garantie nie zu Ende geht,
Is guaranteed to never end,
Egal was auch geschieht!
No matter what happens!
...
...





Writer(s): Weber (de) Florian, Linhof Ruediger, Peter Stephan Brugger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.