Sportfreunde Stiller - Eine gute Nacht - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sportfreunde Stiller - Eine gute Nacht




Eine gute Nacht
Спокойной ночи
Die Welt atmet auf
Мир вздыхает с облегчением,
Begrüßt mit uns die Nacht
Встречает с нами ночь.
Wir sind wieder drauf und dran
Мы снова в строю,
Haben vieles angedacht
Многое задумали.
Und haben verstanden
И поняли,
Hisst eure Girlanden
Поднимай свои гирлянды,
Wir sind nicht alleine hier
Мы здесь не одни.
Denn dort oben leuchten die Sterne
Ведь там, наверху, сияют звезды,
Und hier unten leuchten wir
А здесь, внизу, сияем мы.
Ich seh′ es leuchten in der Ferne
Я вижу сияние вдали,
Wir sind nicht alleine hier
Мы здесь не одни.
Die Welt nimmt ihren Lauf
Мир продолжает свой бег,
Wir ziehen durch die Nacht
Мы бродим в ночи.
Lichter wachen auf
Огни пробуждаются,
Und dann und wann
И время от времени
Werden Leuchtfeuer entfacht
Зажигаются маяки.
Wir wandeln wie Dichter
Мы блуждаем, как поэты,
Es funkeln Gesichter
Лица искрятся,
Ein Strahlen im Visier
Сияние в глазах.
Denn dort oben leuchten die Sterne
Ведь там, наверху, сияют звезды,
Und hier unten leuchten wir
А здесь, внизу, сияем мы.
Ich seh' es leuchten in der Ferne
Я вижу сияние вдали,
Wir sind nicht alleine hier
Мы здесь не одни.
(4x)
(4x)





Writer(s): Weber (de) Florian, Brugger Peter Stephan, Linhof Ruediger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.