Paroles et traduction Sportfreunde Stiller - Happy end
Als
Denker
und
Lenker
unseres
Handelns
Как
мыслитель
и
руль
наших
действий
Wird
Diego
Maradona
wandeln,
Будет
ли
Диего
Марадона
ходить,
Mit
seinem
Charme
und
seinem
Aussehen
С
его
обаянием
и
внешностью
Wird
John
Wayne
für
uns
rausgeh′n
Будет
ли
Джон
Уэйн
выходить
за
нас
Die
drei
Fragezeichen
für
Recherchen
Три
вопросительных
знака
для
исследования
Und
Archiv,
Cleverness
und
dergleichen,
И
архив,
смекалка
и
тому
подобное,
Bruce
Lee,
"The
King
of
Karate",
Брюс
ли,
"The
King
of
Karate",
Er
wird
immer
unschlagbar
sein.
Он
всегда
будет
непобедим.
Happy
End,
Happy
End
Хэппи-энд,
Хэппи-энд
Im
Endspurt
hat
die
Welt
begonnen,
В
конце
концов
мир
начался,
Happy
End,
Happy
End
Хэппи-энд,
Хэппи-энд
Und
so
wird
sie
wohl
enden.
И
так
она,
наверное,
закончится.
Mathias
Rust
als
Überflieger,
Mathias
Rust
как
успешного
человека,
War
damals
Sieger
und
unser
Krieger,
Был
тогда
победителем
и
наш
воин,
Als
Motivator
und
Fanatiker,
Как
мотиватор
и
фанатик,
Woll'n
wir
Christoph
Daum
vertrau′n,
Хочешь
Christoph
Daum
доброе
утро,
"We
can't
stand
falling
in
love"
"We
can't
stand
falling
in
love"
Und
bieten
Elvis
auf.
И
предложите
Элвису.
Und
ein's
woll′n
wir
jedem
sagen,
И
мы
хотим
сказать
это
всем,
Wir
hör′n
erst
auf,
wenn
wir
gewonnen
haben!
Мы
не
остановимся,
пока
не
победим!
Happy
End,
Happy
End,
Хэппи-энд,
Хэппи-энд,
Im
Endspurt
hat
die
Welt
begonnen.
В
конце
концов
мир
начался.
Happy
End,
Happy
End,
Хэппи-энд,
Хэппи-энд,
Und
so
wird
sie
wohl
enden.
И
так
она,
наверное,
закончится.
Happy
End,
Happy
End,
Хэппи-энд,
Хэппи-энд,
Wie
gewonnen,
so
zeronn'n.
Как
пришли,
так
и
zeronn'n.
Und
woll′n
wir
wetten,
И
мы
хотим
поспорить,
Dass
wir
die
Welt
jetzt
retten.
Что
мы
спасаем
мир
сейчас.
Happy,
Happy
End,
Happy,
Happy
End,
Im
Endspurt
hat
die
Welt
begonnen.
В
конце
концов
мир
начался.
Happy,
Happy
End,
Happy,
Happy
End,
Und
so
wird
sie
wohl
enden.
И
так
она,
наверное,
закончится.
Happy
End,
Happy
End,
Хэппи-энд,
Хэппи-энд,
Wie
gewonnen,
so
zeronnen.
Как
победили,
так
и
рассыпались.
Und
woll'n
wir
wetten,
И
мы
хотим
поспорить,
Dass
wir
die
Welt
jetzt
retten.
Что
мы
спасаем
мир
сейчас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Weber (de) Florian, Linhof Ruediger, Tilgert Guenther
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.