Sportfreunde Stiller - Ich, roque (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sportfreunde Stiller - Ich, roque (Live)




Ich, roque (Live)
Я, рокер (Live)
Der Modefreak jubiliert, er hat den Anzug probiert
Модник ликует, он примерил костюм
Und seine Freundin frohlockt, wie der Anzug rockt
И его подружка радуется, как костюм рок-н-роллит
Auf der Jeans da steht "Punk", den Nietengürtel im Schrank
На джинсах написано "Панк", ремни с заклепками в шкафу
So schaffts heut jeder p. I. m. p. auf den Rock-Olymp
Так каждый сутенер попадает сегодня на рок-олимп
Der Unternehmer brilliert, er hat am Markt viel riskiert
Предприниматель сияет, он много рисковал на рынке
Und man spendet Applaus, denn es rockt auch sein Haus
И ему аплодируют, потому что его дом тоже рок-н-роллит
Doch nur einem gebühren diese Worte
Но только мне подходят эти слова
Ein Privileg der ganz besonderen Sorte
Привилегия совершенно особого рода
Kein Wort zu niemandem wie ich zocke
Никому ни слова о том, как я играю
Ich sag sag's nur meinem Fanblock: "Ich Roque!"
Я говорю только своим фанатам: рокер!"
Die coolen Kids reagieren, die fetten Beats explodieren
Крутые детишки реагируют, жирные биты взрываются
Wir brauchen mehr Distortion für die gesamte Nation
Нам нужно больше дисторшна для всей нации
Denn es liegt wohl im Trend, dass jeder, der das Wort kennt
Потому что, похоже, в тренде то, что каждый, кто знает это слово
Nicht mehr ganz genau weiß, was "Rock" eigentlich heißt
Уже не совсем понимает, что на самом деле означает "рок"
Doch nur einem gebühren diese Worte
Но только мне подходят эти слова
Ein Privileg der ganz besonderen Sorte
Привилегия совершенно особого рода
Kein Wort zu niemandem wie ich alle toppe
Никому ни слова о том, как я всех превосхожу
Ich sag's nur meinem Fanblock: "Ich Roque!"
Я говорю только своим фанатам: рокер!"
Todo el mundo grita mi nombre
Todo el mundo grita mi nombre (Весь мир кричит мое имя)
Es porque soy muy guapo, hombre
Es porque soy muy guapo, hombre (Потому что я очень красивый, мужчина)
A lo mejor soy un goleador
A lo mejor soy un goleador (Может быть, я бомбардир)
¿O no tiene nada que ver, senor?
¿O no tiene nada que ver, senor? (Или это не имеет никакого отношения, сеньор?)
No porque mi nombre es tan relevante
No porque mi nombre es tan relevante не знаю, почему мое имя так важно)
En los estadios siempre doy el cante
En los estadios siempre doy el cante (На стадионах я всегда пою)
Deberia sentirme bien ahora
Deberia sentirme bien ahora должен чувствовать себя хорошо сейчас)
¿Ó no tiene nada que ver, senora?
¿Ó no tiene nada que ver, senora? (Или это не имеет никакого отношения, сеньора?)





Writer(s): Ruediger Linhof, Peter Stephan Brugger, Florian Weber


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.