Paroles et traduction Sportfreunde Stiller - New York, Rio, Rosenheim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
New York, Rio, Rosenheim
New York, Rio, Rosenheim
Wir
strahl′n
wie
ein
Reaktor
We
shine
like
a
reactor
Nach
nem
Pilsrisotto
After
a
Bavarian
lunch
Unsere
Liebe
wankt
nicht
Our
love
is
unwavering
Wie
die
Partei
im
Wahlkampflotto
Like
a
party
in
an
election
gamble
Unser
Fieber
steigt
Our
temperature
rises
Schneller
als
der
Meeresspiegel
Faster
than
the
sea
level
Wir
woll'n
nicht
Leben
We
won't
live
Wie
ein
eingerollter
Igel
Like
coiled-up
hedgehogs
Wir
lieben
unser
Leben
We
embrace
our
life
Und
das
Göttliche
in
jedem.
And
the
divine
in
everyone.
Sie
schüren
Angst
und
Frust
You
stir
up
fear
and
frustration
Wir
haben
darauf
keine
Lust
We
have
no
appetite
for
it
Knips
die
Sonne
aus
Switch
off
the
sun
Alles
muss
dunkel
sein
Everything
must
grow
dark
Zündet
die
Kerzen
an
Light
the
candles
In
New
York,
Rio,
Rosenheim
In
New
York,
Rio,
Rosenheim
Die
Welt
ist
groß
genug
The
world
is
big
enough
Wir
sind
nicht
allein
We
are
not
alone
Zündet
ein
Leuchtsignal
Ignite
a
beacon
In
New
York,
Rio,
Rosenheim
In
New
York,
Rio,
Rosenheim
Wir
surfen
euer
Lügenmeer
We
navigate
your
ocean
of
lies
Verkauft
uns
nicht
für
dumm
Don't
play
us
for
fools
Wir
wissen
ihr
tratscht
schwer
We
know
you
spread
gossip
Nur
wer
hat
die
Macht
Who
wields
the
power
Wer
macht
was
warum
Who
does
what,
and
why
Wir
lieben
unser
Leben
We
embrace
our
life
Das
gemeinsame
in
jedem
The
connection
in
everyone
Wer
hat
schon
Bock
auf
Angst
und
Frust
Who
needs
fear
and
frustration
Wir
haben
darauf
keine
Lust
We
have
no
appetite
for
it
Knips
die
Sonne
aus
Switch
off
the
sun
Alles
muss
dunkel
sein
Everything
must
grow
dark
Zündet
die
Kerzen
an
Light
the
candles
In
New
York,
Rio,
Rosenheim
In
New
York,
Rio,
Rosenheim
Die
Welt
ist
groß
genug
The
world
is
big
enough
Wir
sind
nicht
allein
We
are
not
alone
Zündet
ein
Leuchtsignal
Ignite
a
beacon
In
New
York,
Rio,
Rosenheim
In
New
York,
Rio,
Rosenheim
Knips
die
Sonne
aus
Switch
off
the
sun
Alles
muss
dunkel
sein
Everything
must
grow
dark
Zündet
die
Kerzen
an
Light
the
candles
In
New
York,
Rio,
Rosenheim
In
New
York,
Rio,
Rosenheim
Die
Welt
ist
groß
genug
The
world
is
big
enough
Wir
sind
nicht
allein
We
are
not
alone
Zündet
ein
Leuchtsignal
Ignite
a
beacon
In
New
York,
Rio,
Rosenheim
In
New
York,
Rio,
Rosenheim
Knips
die
Sonne
aus
Switch
off
the
sun
Alles
muss
dunkel
sein
Everything
must
grow
dark
Zündet
die
Kerzen
an
Light
the
candles
In
New
York,
Rio,
Rosenheim
In
New
York,
Rio,
Rosenheim
Die
Welt
ist
groß
genug
The
world
is
big
enough
Wir
sind
nicht
allein
We
are
not
alone
Zündet
ein
Leuchtsignal
Ignite
a
beacon
In
New
York,
Rio,
Rosenheim
In
New
York,
Rio,
Rosenheim
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Florian Weber, Ruediger Linhof, Peter Stephan Brugger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.