Paroles et traduction Sportfreunde Stiller - Raus in den Rausch
Raus in den Rausch
Intoxicating Rush
Ich
entzünd′
ein
Feuerwerk
zulasten
der
Laster
I
ignite
a
display
of
fireworks,
dispelling
vices
Vertreibe
Schall
und
Rauch
und
die
alten
Geister
Driving
away
noise,
smoke,
and
old
ghosts
Ich
will
neue
Wege
wagen,
Zähne
in
das
Leben
schlagen
I'm
ready
to
forge
new
paths,
eager
to
make
my
mark
on
life
Taufrisch
aufgerichtet
starte
ich
die
Tage
Refreshed
and
upright,
I
begin
each
day
anew
Und
die
Küüsse
schmecken
neu
And
kisses
taste
so
fresh
Und
die
Morgen
strahlen
in
hellem
Ton
And
mornings
radiate
with
a
bright
hue
Der
Wind
weht
jetzt
von
hinten
The
wind
now
blows
at
my
back
Auf
beste
Weise
ungewohnt
In
the
most
pleasantly
unfamiliar
way
Raus,
raus
in
den
Rausch
Out,
out
into
the
rush
'N
schönen
Gruß
vom
Leben
A
warm
greeting
from
life
Raus,
raus
in
den
Rausch
Out,
out
into
the
rush
Viel
Spaß
beim
Schweben!
Have
fun
soaring!
Oh-oh-oh-oh-oh,
hey,
hey,
yeah,
hey,
hey,
yeah
Oh-oh-oh-oh-oh,
hey,
hey,
yeah,
hey,
hey,
yeah
Oh-oh-oh-oh-oh-oh,
hey,
hey,
yeah,
hey,
hey
Oh-oh-oh-oh-oh-oh,
hey,
hey,
yeah,
hey,
hey
Mit
einem
Meer
aus
Lampions
leuchte
ich
die
Straßen
aus
With
a
sea
of
lanterns,
I
illuminate
the
streets
Kind
und
Kegel,
Mann
und
Maus
- alle
da,
volles
Haus
Children
and
adults,
everyone
gathered,
a
full
house
So
schön
als
fiele
an
einem
hellen
Sommertag
A
scene
as
if
on
a
bright
summer
day
Der
erste
Schnee
im
Jahr
- alles
strahlt!
The
first
snowfall
- everything
sparkles!
Raus,
raus
in
den
Rausch
Out,
out
into
the
rush
′N
schönen
Gruß
vom
Leben
A
warm
greeting
from
life
Raus,
raus
in
den
Rausch
Out,
out
into
the
rush
Viel
Spaß
beim
Schweben!
Have
fun
soaring!
(Oh-oh-oh-oh-oh,
hey,
hey,
yeah,
hey,
hey,
yeah)
(Oh-oh-oh-oh-oh,
hey,
hey,
yeah,
hey,
hey,
yeah)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh,
hey,
hey,
yeah,
hey,
hey)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh,
hey,
hey,
yeah,
hey,
hey)
Und
alles
flimmert
im
Wissen
And
everything
shimmers
with
the
knowledge
Das
Beste
stets
für
die
Liebsten
That
the
best
is
always
for
those
you
love
Sie
sgane
zu
mir:
They
tell
me:
Geh
mit
dem
Fluss,
wir
sind
bei
dir!
Go
with
the
flow,
we
are
with
you!
Wir
sind
bei
dir!
We
are
with
you!
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
(Oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh
hey,
hey,
yeah,
hey,
hey,
yeah)
(Oh-oh-oh-oh-oh
hey,
hey,
yeah,
hey,
hey,
yeah)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh,
hey,
hey,
yeah,
hey,
hey)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh,
hey,
hey,
yeah,
hey,
hey)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Florian Weber, Ruediger Linhof, Peter Stephan Brugger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.