Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tage wie dieser
Дни, подобные этому
Tage
wie
diesen
hier
gibt
es
wie
Sand
am
Meer,
Дней,
подобных
этому,
как
песка
морского,
Nichts
läuft
wie
ich
es
wollte.
Ничего
не
идет
так,
как
я
хотел.
Sie
geben
nicht
viel
her
außer
Frust,
Они
не
приносят
ничего,
кроме
разочарования,
Keine
Lust
auf
nichts
mehr,
Нет
желания
ни
на
что,
Nichts
klappt
wie
es
sollte.
Ничего
не
получается,
как
надо.
Zu
ner
ander′n
Zeit
war
ne
Reise
in
die
Ewigkeit
В
другое
время
путешествие
в
вечность
Für
uns
zwei
doch
ne
Kleinigkeit
Для
нас
двоих
было
пустяком,
Zu
ner
ander'n
zeit
war
uns
kein
Weg
zu
weit,
В
другое
время
нам
не
был
страшен
никакой
путь,
Und
schon
war′n
wir
zu
zweit.
И
мы
уже
были
вместе.
Wenn
ich
mal
schlecht
drauf
bin,
Если
мне
вдруг
станет
плохо,
Glaube
nicht,
dass
unser
Liebeslied
ausklingt,
Не
думай,
что
наша
песня
любви
утихнет,
Wenn
es
uns
mal
nicht
gut
geht,
Если
нам
вдруг
будет
нехорошо,
Glaube
nicht,
dass
es
unser
Liebeslied
verweht,
Не
думай,
что
нашу
песню
любви
развеет
ветер,
Wenn
ich
mal
schlecht
drauf
bin,
Если
мне
вдруг
станет
плохо,
Glaube
nicht,
dass
unser
Liebeslied
ausklingt,
Не
думай,
что
наша
песня
любви
утихнет,
Wenn's
um
uns
mal
nicht
gut
steht,
Если
у
нас
вдруг
все
будет
плохо,
Glaube
nicht,
dass
unser
Liebeslied
vergeht.
Не
думай,
что
наша
песня
любви
исчезнет.
Tage
wie
heute,
sind
erfunden
und
gemacht
Дни,
как
сегодня,
придуманы
и
созданы
Für
schlechte
Leute,
bei
denen
nie
gelacht
wird
Для
плохих
людей,
которые
никогда
не
смеются.
Verwirrt
sitz'
ich
hier,
wie
blockiert,
Я
сижу
здесь
растерянный,
словно
парализованный,
Bohr
mir
′n
Loch
in′
Kopf
mit
Fragen,
Сверлю
дыру
в
голове
вопросами,
Die
man
sich
stellt
an
diesen
Tagen.
Которые
задаешь
себе
в
такие
дни.
Zu
ner
ander'n
Zeit
war
ne
Reise
in
die
Ewigkeit
В
другое
время
путешествие
в
вечность
Für
uns
zwei
doch
ne
Kleinigkeit
Для
нас
двоих
было
пустяком,
Zu
ner
ander′n
zeit
war
uns
kein
Weg
zu
weit,
В
другое
время
нам
не
был
страшен
никакой
путь,
Und
schon
war'n
wir
zu
zweit.
И
мы
уже
были
вместе.
Wenn
ich
mal
schlecht
drauf
bin,
Если
мне
вдруг
станет
плохо,
Glaube
nicht,
dass
unser
Liebeslied
ausklingt,
Не
думай,
что
наша
песня
любви
утихнет,
Wenn
es
uns
mal
nicht
gut
geht,
Если
нам
вдруг
будет
нехорошо,
Glaube
nicht,
dass
es
unser
Liebeslied
verweht,
Не
думай,
что
нашу
песню
любви
развеет
ветер,
Wenn
ich
mal
schlecht
drauf
bin,
Если
мне
вдруг
станет
плохо,
Glaube
nicht,
dass
unser
Liebeslied
ausklingt,
Не
думай,
что
наша
песня
любви
утихнет,
Wenn′s
um
uns
mal
nicht
gut
steht,
Если
у
нас
вдруг
все
будет
плохо,
Glaube
nicht,
dass
unser
Liebeslied
vergeht.
Не
думай,
что
наша
песня
любви
исчезнет.
Bitte
sag
mir:
Soll
es
das
gewesen
sein?
Скажи
мне,
пожалуйста:
это
конец?
Bitte
sag
mir:
Wird
es
wieder
so
wie
früher
sein?
Скажи
мне,
пожалуйста:
будет
ли
все
как
прежде?
Wenn
ich
mal
schlecht
drauf
bin,
Если
мне
вдруг
станет
плохо,
Glaube
nicht,
dass
unser
Liebeslied
ausklingt,
Не
думай,
что
наша
песня
любви
утихнет,
Wenn
es
uns
mal
nicht
gut
geht,
Если
нам
вдруг
будет
нехорошо,
Glaube
nicht,
dass
es
unser
Liebeslied
verweht,
Не
думай,
что
нашу
песню
любви
развеет
ветер,
Wenn
ich
mal
schlecht
drauf
bin,
Если
мне
вдруг
станет
плохо,
Glaube
nicht,
dass
unser
Liebeslied
ausklingt,
Не
думай,
что
наша
песня
любви
утихнет,
Wenn's
um
uns
mal
nicht
gut
steht,
Если
у
нас
вдруг
все
будет
плохо,
Glaube
nicht,
dass
unser
Liebeslied
vergeht.
Не
думай,
что
наша
песня
любви
исчезнет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Weber (de) Florian, Linhof Ruediger, Tilgert Guenther
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.