Thanks Obama -
Spose
,
Lyle
traduction en russe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thanks Obama
Спасибо, Обама
How
am
I
doing?
Not
so
good,
man.
Как
жизнь?
Да
не
очень,
милая.
It's
not
my
fault.
Я
не
виноват.
I
drink
Mountain
Dew
after
Mountain
Dew
then
drink
a
Pepsi.
Пью
"Mountain
Dew"
один
за
другим,
потом
ещё
"Pepsi".
I
haven't
exercised
since
2003.
Спортом
не
занимался
с
2003
года.
I
had
Burger
King
for
breakfast,
then
KFC.
And
I'm
fat
now.
На
завтрак
был
"Burger
King",
потом
"KFC".
Вот
и
растолстел.
Thanks
Obama.
Спасибо,
Обама.
I'm
sure
you've
dealt
with
some
similar
things.
Уверен,
ты
с
таким
же
сталкивалась.
I
cashed
my
check
Friday,
I'm
bimpin
again.
В
пятницу
получил
зарплату,
снова
кутил.
I
bought
weed,
beer
and
some
video
games
Купил
травку,
пивас
и
видеоигры,
And
I'm
broke
by
Saturday
И
к
субботе
на
мели.
Thanks
Obama.
Спасибо,
Обама.
I'm
at
the
bar
spending
all
of
my
cash.
Сижу
в
баре,
спускаю
все
деньги.
Getting
wasted
like
a
Burger
in
the
trash
Уничтожаю
всё,
как
бургер
на
помойке.
Hopped
in
my
car
all
drunk
and
then
crashed.
Пьяный
сел
за
руль
и
разбил
машину.
(I
don't
have
State
Farm)
Thanks
Obama.
(А
страховки
нет)
Спасибо,
Обама.
I
get
distracted
when
I'm
driving
in
the
street.
Отвлёкся
за
рулём.
I
killed
a
pedestrian,
knocked
a
box
truck
crooked.
Сбил
пешехода,
в
грузовик
въехал.
These
handcuffs
hurt,
Thanks
Obama.
Эти
наручники
жмут.
Спасибо,
Обама.
(My
downfall
- it
ain't
my
fault)
(Сам
виноват
- да
не,
не
я!)
29
still
living
at
my
mamas,
bank
account
no
comma
yelling
thanks
Obama.
Мне
29,
живу
у
мамки,
на
счету
пусто,
ору:
"Спасибо,
Обама!".
(My
downfall
- it
ain't
my
fault)
(Сам
виноват
- да
не,
не
я!)
2pm
and
I'm
still
in
my
pajamas,
only
friend
is
this
iguana.
Два
часа
дня,
а
я
всё
в
пижаме,
единственный
друг
- игуана.
Thanks
Obama.
Спасибо,
Обама.
(Don't
spend
every
waking
hour
in
front
of
the
tv
or
the
Xbox)
(Хватит
целыми
днями
пялиться
в
телек
или
в
Xbox)
Man
I
should
be
a
rap
star,
it
ain't
up
for
debate
Мне
бы
рэпером
стать,
талант
есть,
без
базара,
But
I'm
never
working
on
music,
always
taking
a
break,
and
I
don't
get
why
I'm
not
famous
as
Drake.
Но
я
же
не
работаю
над
музыкой,
вечно
перекур.
И
не
пойму,
почему
я
не
такой
знаменитый,
как
Дрейк.
I
have
12
followers.
Thanks
Obama.
У
меня
12
подписчиков.
Спасибо,
Обама.
I'm
pissed
like
a
catheter.
Злой,
как
катетер.
I
drank
every
night
at
college
and
I
never
got
my
bachelor's
so
now
I'm
flipping
spatulas
and
smoking
bowls
up
in
the
back
of
Acuras
with
Ted.
В
универе
каждый
вечер
бухал,
так
и
не
получил
диплом.
Теперь
вот
котлеты
переворачиваю
да
травку
курю
на
заднем
сиденье
"Акуры"
с
каким-то
Тэдом.
Thanks
Obama.
Спасибо,
Обама.
I'm
always
doing
what
I
got
to
do,
like
last
week
Вечно
делаю
то,
что
должен,
вот
как
на
прошлой
неделе:
When
I
banged
a
prostitute
with
no
condom
Переспал
с
проституткой
без
презерватива.
Now
I'm
in
the
hospital,
the
doctor
says
it's
gonnorhea
Теперь
я
в
больнице,
врач
говорит,
гонорея.
Thanks
Obama.
Спасибо,
Обама.
I
didn't
take
the
trash
out
last
week,
my
house
smells
like
a
homeless
mans
asscheeks
Не
выносил
мусор
всю
неделю,
дома
воняет,
как
из
задницы
бомжа.
I
was
busy
smoking
crack
out
of
this
glass
piece
Был
занят
- курил
крэк
из
этой
трубки,
While
my
kids
cried.
Пока
мои
дети
плакали.
Thanks
Obama.
Спасибо,
Обама.
(My
downfall
- It
ain't
my
fault)
(Сам
виноват
- да
не,
не
я!)
29
still
living
at
my
mama's,
bank
account
no
comma,
yelling
thanks
Obama.
Мне
29,
живу
у
мамки,
на
счету
пусто,
ору:
"Спасибо,
Обама!".
(My
downfall
- It
ain't
my
fault)
(Сам
виноват
- да
не,
не
я!)
6pm
and
I'm
still
in
my
pajamas,
hanging
out
with
this
iguana.
Шесть
вечера,
а
я
всё
в
пижаме,
тусуюсь
с
этой
игуаной.
Thanks
Obama.
Спасибо,
Обама.
(I
have
something
important
to
discuss
with
you...
Responsibility.)
(Должен
с
тобой
кое
о
чём
важном
поговорить...
Об
ответственности.)
It
can't
be
my
fault
I
made
my
life
suck
so
much.
Не
может
быть,
чтобы
я
сам
так
испортил
себе
жизнь.
Tweeted
something
racist
and
I
lost
my
job
because
someone
showed
my
boss.
Написал
расистский
твит,
меня
уволили,
потому
что
кто-то
показал
его
моему
боссу.
Thanks,
Barack.
Спасибо,
Барак.
Now
I'm
homeless,
selling
handjobs
for
five
bucks.
Теперь
я
бомж,
продаю
минеты
за
пять
баксов.
You
know
the
reason
for
all
of
my
drama,
it
starts
with
an
O,
and
it
ends
with
a
Bama.
(You
know
me!)
Знаешь,
в
чём
причина
всех
моих
бед?
Всё
начинается
на
"О",
а
заканчивается
на
"Бама".
(Ты
же
меня
знаешь!)
(My
downfall
-(What)-
It
ain't
my
fault)
(Сам
виноват
- (Что?)
- да
не,
не
я!)
29
still
living
at
my
mama's,
bank
account
no
comma
yelling
thanks
Obama.
(I'm
telling
you)
Мне
29,
живу
у
мамки,
на
счету
пусто,
ору:
"Спасибо,
Обама!".
(Говорю
же!)
(My
downfall
- It
ain't
my
fault)
(Сам
виноват
- да
не,
не
я!)
10pm
having
sex
with
my
iguana
got
caught
by
my
mama.
Thanks
Obama.
Десять
вечера,
занимаюсь
сексом
с
игуаной,
застукала
мама.
Спасибо,
Обама.
(This
is
no
picnic
for
me
either,
buster.)
(Для
меня
это
тоже
не
сахар,
приятель.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brady Watt, Ryan James Peters, Nicholas John Piantedosi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.