Paroles et traduction Spose - King of Maine (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
King of Maine (Live)
Король Мэна (Live)
Yo,
I
wake
up
make
a
K-Cup
then
I
blaze
up,
shave
with
a
razorblade
Йоу,
просыпаюсь,
делаю
себе
кофе,
потом
курну,
бреюсь
опасной
бритвой,
My
hat
is
still
crooked
кепка
всё
ещё
криво,
I'm
reading
a
book
and
читаю
книгу,
а
My
body
was
made
in
Maine
моё
тело
сделано
в
Мэне.
Man,
I'm
still
deflecting
all
the
bill
collectors
Чувак,
я
всё
ещё
отбиваюсь
от
коллекторов,
And
I
hate
when
they
say
my
name
и
ненавижу,
когда
они
коверкают
моё
имя.
My
buzz
would
be
massive
Мой
хайп
был
бы
бешеным,
If
I
wasn't
slacking
and
если
бы
я
не
ленился
и
Jerking
to
Jayden
Jaymes
не
дрочил
на
Джейден
Джеймс.
Celtics
sticker
Наклейка
"Селтикс"
But
my
vocals
real
но
мой
вокал
настоящий.
Fuck
rap.
I
might
sell
my
mic
and
buy
a
snowmobile
К
чёрту
рэп.
Может,
продам
микрофон
и
куплю
снегоход.
I
can't
relate
to
throwing
money
when
she
makes
it
clap
Не
понимаю,
как
можно
швыряться
деньгами,
когда
она
хлопает,
I
can
relate
to
doing
dishes.
We
should
take
a
nap:
понимаю,
как
мыть
посуду.
Нам
бы
вздремнуть:
Tired
like
Michelin
of
your
wrists
when
they're
glistening
Устал,
как
Michelin,
от
твоих
запястий,
когда
они
блестят.
We
don't
want
no
yacht
to
float
but
just
a
boat
to
go
fishing
in
Нам
не
нужна
яхта,
чтобы
плавать,
а
просто
лодка,
чтобы
рыбачить.
Man
my
whole
yard
is
a
minor
mess
Чувак,
весь
мой
двор
— небольшой
бардак.
Go
hard
till
my
dying
breath
Впахиваю
до
последнего
вздоха,
Owe
bars
to
the
IRS
должен
бабки
налоговой.
We
got
no
Rs
in
our
dialect
У
нас
нет
буквы
"Р"
в
диалекте.
Me
and
my
peeps
speak
a
different
kind
of
speech
Мы
с
моими
корешами
говорим
на
другом
языке,
Where
Verizon
4G
don't
reach
куда
Verizon
4G
не
добивает.
(Can
you
me
now?)
(Слышишь
меня
сейчас?)
Coming
live
from
where
mill
towns
are
still
towns
Вещаю
в
прямом
эфире
оттуда,
где
фабричные
города
всё
ещё
города,
Even
though
they
shut
the
mills
down
хотя
фабрики
закрыли.
But
I'm
feeling
like
the
King
of
Maine
Но
я
чувствую
себя
Королём
Мэна,
The
King
of
Maine
Королём
Мэна.
Wear
a
seal-skin
jersey
to
the
Sea
Dogs
game
Ношу
майку
с
тюленем
на
игре
"Морских
Псов".
I'm
the
King
of
Maine
Я
Король
Мэна,
The
King
of
Maine
Король
Мэна.
Plow
truck
all
gold
never
hydroplane
Золотой
снегоуборщик
никогда
не
идёт
юзом.
I
tell
em:
Welcome
to
207.
Я
говорю
им:
Добро
пожаловать
в
207.
Welcome-Welcome
to
207.
Добро-Добро
пожаловать
в
207.
Welcome
to
207.
Добро
пожаловать
в
207.
Welcome-Welcome
to
207.
Добро-Добро
пожаловать
в
207.
It's
the
way
life
should
be:
everything's
pleasant
Так
и
должна
быть
жизнь:
всё
прекрасно.
Tell
'em:
this-th-th-this
is
207.
Скажи
им:
эт-т-то
207.
Hey,
hey,
I
heard
the
news
in
the
street
Эй,
эй,
я
слышал
новости
на
улице,
That
we're
the
shit
and
you're
the
pubes
on
the
seat
что
мы
крутые,
а
ты
— лобковые
волосы
на
сиденье.
Even
though
I
triple
bogey
that
par
5
Даже
если
я
сделаю
тройной
богги
на
этой
пятой
лунке,
Rangoon
with
my
mai
tai
Рангун
с
моим
май-тай.
Steal
another
motherfucker's
WiFi
Украду
чужой
Wi-Fi,
Got
Texas
Pete
on
my
Five
Guys
поливаю
Texas
Pete
свой
Five
Guys.
Facts:
spit
a
little
bit
but
I
never
made
a
gat
go
cap
cap
pap
Факты:
немного
читаю
рэп,
но
никогда
не
стрелял
из
пушки.
But
my
backpack
on
and
I'm
smoking
Но
мой
рюкзак
на
мне,
и
я
курю.
Being
homeless
is
bogus
Быть
бездомным
— отстой,
So
paying
bills
is
my
motive
поэтому
оплата
счетов
— моя
мотивация.
Can't
afford
G4s
I'm
poor
on
tour
in
a
worn
'04
Ford
Focus
Не
могу
позволить
себе
G4,
я
беден,
гастролирую
в
потрёпанном
"Форде
Фокус"
2004
года.
I
know
that
this
weed
might
be
the
death
of
me
Я
знаю,
что
эта
трава
может
меня
убить,
But
I
got
this
"O"
broke
up
like
it's
parentheses
но
у
меня
этот
"О"
разбит,
как
скобки.
I'm
yellin
ayup
Я
кричу
"ага".
I
weigh
a
buck
forty
still
but
when
my
finger
tips
touch
the
quill
Я
вешу
шестьдесят
килограмм,
но
когда
кончики
моих
пальцев
касаются
пера,
I'll
be
feeling
like
I'm
Paul
Pierce
and
I'm
Rondo
я
чувствую
себя
как
Пол
Пирс
и
Рондо,
I'm
John
Deere
and
I'm
John
Doe
я
Джон
Дир
и
Джон
Доу,
I'm
the
rap
star
from
the
back
yard
я
рэп-звезда
с
заднего
двора,
Who
never
acts
hard
or
went
half-heart
который
никогда
не
выпендривается
и
не
ленится.
I'm
the
Peoples
Douche:
Я
— Народный
Придурок:
AKA
The
Truth
он
же
Правда.
Everytime
that
I
get
in
the
booth
I'll
be
feeling
like
Каждый
раз,
когда
я
захожу
в
будку,
я
чувствую
себя
как...
But
I'm
feeling
like
the
King
of
Maine
Но
я
чувствую
себя
Королём
Мэна,
The
King
of
Maine
Королём
Мэна.
Wear
a
seal-skin
jersey
to
the
Sea
Dogs
game
Ношу
майку
с
тюленем
на
игре
"Морских
Псов".
I'm
the
King
of
Maine
Я
Король
Мэна,
The
King
of
Maine
Король
Мэна.
Plow
truck
all
gold
never
hydroplane
Золотой
снегоуборщик
никогда
не
идёт
юзом.
I
tell
em:
Welcome
to
207.
Я
говорю
им:
Добро
пожаловать
в
207.
Welcome-Welcome
to
207.
Добро-Добро
пожаловать
в
207.
Welcome
to
207.
Добро
пожаловать
в
207.
Welcome-Welcome
to
207.
Добро-Добро
пожаловать
в
207.
It's
the
way
life
should
be:
everything's
pleasant
Так
и
должна
быть
жизнь:
всё
прекрасно.
Tell
'em:
this-th-th-this
is
207.
Скажи
им:
эт-т-то
207.
I'm
from
the
420
minus
213
Я
из
420
минус
213.
I'm
on
the
throne
if
you're
looking
for
who
to
unseat
Я
на
троне,
если
ты
ищешь,
кого
свергнуть.
I
got
mooseblood
in
my
goblet
У
меня
лосиная
кровь
в
кубке,
Lobsters
in
my
optics
омары
в
глазах.
I'm
live
on
the
map
Я
отмечен
на
карте,
Where
the
dudes
don't
rap
где
чуваки
не
читают
рэп,
In
the
Altima
black
who
I
do
go
past
в
чёрной
"Альтиме",
мимо
которой
я
проезжаю.
Find
me
chillin
in
Rockland
найдёшь
меня,
отдыхающим
в
Рокленде,
Where
the
townies
sell
oxies
где
местные
торгуют
окси,
So
the
coroners
got
coffins
поэтому
у
коронеров
есть
гробы.
It's
my
fault
my
paid
because
of
what
I
say
Я
сам
виноват,
что
мне
платят
за
то,
что
я
говорю.
I
rock
it
for
a
profit
pockets
fat
as
Paul
Lepage
Я
делаю
это
ради
прибыли,
карманы
толстые,
как
у
Пола
Лепажа.
Got
a
tattoo
on
my
arm
that
says
"Don't
Stop"
У
меня
на
руке
татуировка
"Не
останавливайся",
Cuz
other
guys
told
me
otherwise
when
we
talked
потому
что
другие
парни
говорили
мне
обратное,
когда
мы
болтали.
I
told
em
Wells,
Maine
what
the
sign
say
Я
сказал
им:
"Уэллс,
Мэн,
вот
что
написано
на
знаке",
Where
I
go
ape
with
my
primates
где
я
схожу
с
ума
со
своими
приматами,
Rhyme
great
рифмую
отлично,
16s
like
2 times
8
16
— это
как
2 умножить
на
8,
Wine
grapes
and
prime
steaks
виноградная
лоза
и
первоклассные
стейки.
Damn
I'm
feeling
marvelous
Чёрт,
я
чувствую
себя
превосходно.
Had
a
hand
with
no
good
cards
in
it
that
I
parted
with
У
меня
была
рука
без
хороших
карт,
с
которой
я
расстался.
I'm
an
artisan
Я
— мастер,
I
think
you're
an
amateur
а
ты,
думаю,
любитель.
Kids,
cops,
janitors
Дети,
копы,
уборщики,
All
pull
out
their
cameras
все
достают
свои
камеры,
When
I
walk
out
of
Hannaford
когда
я
выхожу
из
"Ханнафорда".
But
I'm
feeling
like
the
King
of
Maine
Но
я
чувствую
себя
Королём
Мэна,
The
King
of
Maine
Королём
Мэна.
Wear
a
seal-skin
jersey
to
the
Sea
Dogs
game
Ношу
майку
с
тюленем
на
игре
"Морских
Псов".
I'm
the
King
of
Maine
Я
Король
Мэна,
The
King
of
Maine
Король
Мэна.
Plow
truck
all
gold
never
hydroplane
Золотой
снегоуборщик
никогда
не
идёт
юзом.
I
tell
em:
Welcome
to
207.
Я
говорю
им:
Добро
пожаловать
в
207.
Welcome-Welcome
to
207.
Добро-Добро
пожаловать
в
207.
Welcome
to
207.
Добро
пожаловать
в
207.
Welcome-Welcome
to
207.
Добро-Добро
пожаловать
в
207.
It's
the
way
life
should
be:
everything's
pleasant
Так
и
должна
быть
жизнь:
всё
прекрасно.
Tell
'em:
this-th-th-this
is
207.
Скажи
им:
эт-т-то
207.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.