Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
let's
go
down
the
rabbit
hole
Hey,
lass
uns
in
den
Kaninchenbau
gehen
They
don't
supervise
me
no
more
Sie
beaufsichtigen
mich
nicht
mehr
Down,
d-down,
down,
d-down
we
go
Runter,
r-runter,
runter,
runter
geht
es
When
it
stop?
Baby,
I
don't
know
Wann
hört
es
auf?
Baby,
ich
weiß
es
nicht
Ooh,
I've
been
to
mushroom
mountain
Ooh,
ich
war
auf
dem
Pilzberg
Once
or
twice,
maybe
one
thousand
Ein-
oder
zweimal,
vielleicht
eintausendmal
Open
that
cabinet,
give
me
that
tablet
Öffne
den
Schrank,
gib
mir
die
Tablette
We
could
make
magic
Wir
könnten
zaubern
What
is
this
fabric?
Velveteen
Rabbit
Was
ist
das
für
ein
Stoff?
Samtkaninchen
It's
a
bad
habit,
we
gon'
be
addicts
Es
ist
eine
schlechte
Angewohnheit,
wir
werden
süchtig
We
gon'
keep
at
it,
we
could
see
you
want
it
Wir
machen
weiter,
wir
sehen,
du
willst
es
We
could
reach
out
there
and
grab
it,
strung
out
like
a
racket
Wir
könnten
danach
greifen,
ausgespannt
wie
ein
Schläger
I
couldn't
imagine
(back
then)
Ich
hätte
mir
nicht
vorstellen
können
(damals)
You
would
ever
let
this
(happen)
Dass
du
das
jemals
zulassen
würdest
(geschehen)
How'd
the
good
time
turn
into
a
(bad
time)
Wie
wurde
die
gute
Zeit
zu
einer
(schlechten
Zeit)
Guess
the
fog
rolls
in
when
you're
on
(cloud
nine)
Ich
schätze,
der
Nebel
zieht
auf,
wenn
du
auf
(Wolke
sieben)
bist
You
are
too
high
on
Wonderland
Du
bist
zu
high
auf
Wunderland
You
never
made
it
out
again
Du
hast
es
nie
wieder
herausgeschafft
You're
with
Michael,
David,
Milo
and
Ed
Du
bist
mit
Michael,
David,
Milo
und
Ed
And
Aunt
Mary,
Donna,
Monica,
Alison
Und
Tante
Mary,
Donna,
Monica,
Alison
Lucy,
Sandra,
Diane
Lucy,
Sandra,
Diane
Laser
shootin'
diamonds
Laser
schießende
Diamanten
Can't
believe
that
our
recreation
Kann
nicht
glauben,
dass
unsere
Freizeitbeschäftigung
Became
your
expiration
Zu
deinem
Verfallsdatum
wurde
But
the
band
plays
on
when
you're
dead
Aber
die
Band
spielt
weiter,
wenn
du
tot
bist
I
wish
you
hadn't
listened
to
me
when
I
said
Ich
wünschte,
du
hättest
nicht
auf
mich
gehört,
als
ich
sagte
Hey,
let's
go
down
the
rabbit
hole
Hey,
lass
uns
in
den
Kaninchenbau
gehen
They
don't
supervise
me
no
more
Sie
beaufsichtigen
mich
nicht
mehr
Down,
d-down,
down,
d-down
we
go
Runter,
r-runter,
runter,
runter
geht
es
When
it
stop?
Baby,
I
don't
know
Wann
hört
es
auf?
Baby,
ich
weiß
es
nicht
Ooh,
I've
been
to
mushroom
mountain
Ooh,
ich
war
auf
dem
Pilzberg
Once
or
twice,
maybe
one
thousand
Ein-
oder
zweimal,
vielleicht
eintausendmal
We
would
text
people
who
got
smoke
Wir
schrieben
SMS
an
Leute,
die
Gras
hatten
You
look
like
you're
on
a
diet,
coke
Du
siehst
aus,
als
wärst
du
auf
Diät,
Koks
I
was
there
when
we
tried
it
though
Ich
war
dabei,
als
wir
es
probierten
Hold
on,
let's
see
how
high
this
goes
Warte,
lass
uns
sehen,
wie
hoch
das
geht
Brush
up
[?]
Putz
dich
raus
[?]
Turn
that
shit
up
and
give
me
some
mo'
Dreh
das
Ding
auf
und
gib
mir
mehr
Who
bust
a
rhyme
and
give
me
some
mo'
Wer
reimt
und
gibt
mir
mehr
Let's
chase
the
cat
down
the
corridor
Lass
uns
die
Katze
den
Korridor
entlang
jagen
Always
thought
you
would
make
it
out
Ich
dachte
immer,
du
würdest
es
schaffen
I
hope
you're
rockin'
out
right
now
Ich
hoffe,
du
rockst
gerade
richtig
ab
Down,
d-down,
d-down,
down,
we
go
Runter,
r-runter,
runter,
runter
geht
es
Deeper
into
the
rabbit
hole
Tiefer
in
den
Kaninchenbau
We
stayed
up
'til
like
three
or
fo'
Wir
blieben
bis
drei
oder
vier
Uhr
wach
We
was
just
seventeen
years
old
Wir
waren
erst
siebzehn
Jahre
alt
Ooh,
I
feel
it,
the
overload
Ooh,
ich
fühle
es,
die
Überlastung
Why
Yvette
look
bulimic
though?
Warum
sieht
Yvette
magersüchtig
aus?
'Cause
she
did
it
(back
then)
Weil
sie
es
tat
(damals)
I
never
thought
this
would
(happen)
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
das
passieren
würde
(geschehen)
Good
time
turn
into
a
(bad
time)
Gute
Zeit
wird
zu
einer
(schlechten
Zeit)
Don't
jump
off
of
(cloud
nine)
Spring
nicht
von
(Wolke
sieben)
Hey,
let's
go
down
the
rabbit
hole
Hey,
lass
uns
in
den
Kaninchenbau
gehen
They
don't
supervise
me
no
more
Sie
beaufsichtigen
mich
nicht
mehr
Down,
d-down,
down,
d-down
we
go
Runter,
r-runter,
runter,
runter
geht
es
When
it
stop?
Baby,
I
don't
know
Wann
hört
es
auf?
Baby,
ich
weiß
es
nicht
Ooh,
I've
been
to
mushroom
mountain
Ooh,
ich
war
auf
dem
Pilzberg
Once
or
twice,
maybe
one
thousand
Ein-
oder
zweimal,
vielleicht
eintausendmal
Grab
my
hand,
grab
my
hand,
I'll
pull
you
out
Nimm
meine
Hand,
nimm
meine
Hand,
ich
ziehe
dich
raus
No,
n-no,
n-no,
no
no
no
Nein,
n-nein,
n-nein,
nein
nein
nein
No,
n-no,
n-no,
no
no
no
Nein,
n-nein,
n-nein,
nein
nein
nein
No,
n-no,
n-no,
no
no
no
Nein,
n-nein,
n-nein,
nein
nein
nein
No,
n-no,
n-no,
no
no
no
Nein,
n-nein,
n-nein,
nein
nein
nein
Hey,
let's
go
down
the
rabbit
hole
Hey,
lass
uns
in
den
Kaninchenbau
gehen
They
don't
supervise
me
no
more
Sie
beaufsichtigen
mich
nicht
mehr
Down,
d-down,
down,
d-down
we
go
Runter,
r-runter,
runter,
runter
geht
es
When
it
stop?
Baby,
I
don't
know
Wann
hört
es
auf?
Baby,
ich
weiß
es
nicht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Christopher Tait, Thomas Richard Peter Howe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.