Spray - Squabble At the Rotary Club - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Spray - Squabble At the Rotary Club




Squabble At the Rotary Club
Перебранка в ротари-клубе
Everybody!
Все!
You want to be
Вы хотите быть
The top dog
Главной собакой,
Permanently
Навсегда.
And that consumes
И это поглощает
Your waking hours
Ваши часы бодрствования,
Until such time
Пока
That they're not waking hours
Они не станут часами сна.
The human mind is an amazing piece of kit
Человеческий разум удивительная штука,
But it's accepting nature doesn't really sit
Но его принимающая природа не очень сочетается
With it's capacity for always being right
С его способностью всегда быть правой.
There'll be a squabble at the rotary club tonight
Сегодня вечером в ротари-клубе будет перебранка.
There'll be a quarrel over who said what to whom
Будет ссора из-за того, кто что кому сказал,
There'll be a quibble over when you should say "whom"
Будут придирки к тому, когда следует говорить «кому»,
There'll be some pettiness about some oversight
Будет мелочность по поводу какого-то недосмотра,
There'll be a squabble at the rotary club tonight
Сегодня вечером в ротари-клубе будет перебранка.
Everybody!
Все!
Loves inconsequence
Любят несущественность,
And they're loving it
И они любят ее
In the progressive tense
В настоящем продолженном времени.
And you know
И ты знаешь,
To win this time
Чтобы победить на этот раз,
Won't take
Не потребуется
Too much thinking time
Слишком много времени на размышления.
Now nit-picking over technicalities
Теперь придирки к техническим деталям
And feeling pressure over trivialities
И чувство давления из-за мелочей.
It all means that there is just one sure thing in sight
Все это означает, что есть только одна верная вещь:
There'll be a squabble at the rotary club tonight
Сегодня вечером в ротари-клубе будет перебранка.
There'll be some bickering about a point inferred
Будут пререкания по поводу подразумеваемого смысла,
There'll be recriminations over the dessert
Будут взаимные обвинения из-за десерта,
There'll be a fracas over something misapplied
Будет скандал из-за чего-то неправильно примененного,
There'll be a squabble at the rotary club tonight
Сегодня вечером в ротари-клубе будет перебранка.
There'll be annoyance over yet-unknown offence
Будет раздражение из-за еще неизвестного проступка,
There'll be some stress over ambiguous expense
Будет стресс из-за неоднозначных расходов,
There'll be some sulking and a whispering campaign
Будет надутость и шепот за спиной,
There'll be a squabble at the rotary club again
В ротари-клубе снова будет перебранка.
Why is there so much violence in Britain today?
Почему сегодня в Британии так много насилия?
We're on a downward spiral it's the end of the age
Мы находимся на нисходящей спирали, это конец эпохи.
We're sinking deep into the mire of self destruction and rage
Мы погружаемся глубоко в трясину самоуничтожения и ярости.
There'll be some fisticuffs and something will get spilt
Будет драка, и что-то прольется,
There'll be a cry of "just forget it, you'll get killed"
Раздастся крик: «Просто забудь об этом, тебя убьют!»
There'll be a tussle it'll help to clear the air
Будет потасовка, это поможет очистить воздух,
There'll be a story to relate to the au pair
Будет история, которую можно рассказать няне,
There'll be squabble at the rotary club tonight
Сегодня вечером в ротари-клубе будет перебранка.





Writer(s): John Matthews


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.