Spray - Squabble At the Rotary Club - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Spray - Squabble At the Rotary Club




Everybody!
Все!
You want to be
Ты хочешь быть ...
The top dog
Главный пес
Permanently
Постоянно
And that consumes
И это поглощает.
Your waking hours
Ваши часы бодрствования
Until such time
До этого времени
That they're not waking hours
Что это не часы бодрствования
The human mind is an amazing piece of kit
Человеческий разум-это удивительный набор.
But it's accepting nature doesn't really sit
Но это принятие того, что природа на самом деле не сидит.
With it's capacity for always being right
С его способностью всегда быть правым
There'll be a squabble at the rotary club tonight
Сегодня вечером в Ротари-клубе будет стычка.
There'll be a quarrel over who said what to whom
Будет ссора из-за того, кто кому что сказал.
There'll be a quibble over when you should say "whom"
Будут придирки, когда ты скажешь "кого".
There'll be some pettiness about some oversight
Будет какая-то мелочность из-за какой-то оплошности.
There'll be a squabble at the rotary club tonight
Сегодня вечером в Ротари-клубе будет стычка.
Everybody!
Все!
Loves inconsequence
Любит непоследовательность.
And they're loving it
И им это нравится.
In the progressive tense
В прогрессивном времени
And you know
И ты знаешь ...
To win this time
Победить на этот раз.
Won't take
Не возьму
Too much thinking time
Слишком много времени на размышления.
Now nit-picking over technicalities
Теперь придираюсь к формальностям.
And feeling pressure over trivialities
И чувствовать давление из-за пустяков.
It all means that there is just one sure thing in sight
Все это означает, что есть только одна верная вещь в поле зрения.
There'll be a squabble at the rotary club tonight
Сегодня вечером в Ротари-клубе будет стычка.
There'll be some bickering about a point inferred
Будут какие-то препирательства по поводу предполагаемого пункта.
There'll be recriminations over the dessert
За десертом будут взаимные обвинения.
There'll be a fracas over something misapplied
Будет скандал из-за чего-то неправильного.
There'll be a squabble at the rotary club tonight
Сегодня вечером в Ротари-клубе будет стычка.
There'll be annoyance over yet-unknown offence
Будет досада из-за еще неизвестного преступления.
There'll be some stress over ambiguous expense
Будет некоторый стресс из-за двусмысленных расходов.
There'll be some sulking and a whispering campaign
Будет какое-то недовольство и кампания сплетен.
There'll be a squabble at the rotary club again
В Ротари-клубе снова будут ссоры.
Why is there so much violence in Britain today?
Почему сегодня в Британии так много насилия?
We're on a downward spiral it's the end of the age
Мы на нисходящей спирали это конец эпохи
We're sinking deep into the mire of self destruction and rage
Мы погружаемся глубоко в трясину саморазрушения и ярости
There'll be some fisticuffs and something will get spilt
Будут кулачные бои, и что-нибудь прольется.
There'll be a cry of "just forget it, you'll get killed"
Раздастся крик: "просто забудь об этом, тебя убьют".
There'll be a tussle it'll help to clear the air
Будет драка, это поможет прояснить ситуацию.
There'll be a story to relate to the au pair
Там будет история, связанная с помощницей по хозяйству.
There'll be squabble at the rotary club tonight
Сегодня вечером в Ротари-клубе будет стычка.





Writer(s): John Matthews


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.