Spring Harvest - Amazing Grace (My Chains Are Gone) [feat. Lou Fellingham] [Live] - traduction des paroles en allemand




Amazing Grace (My Chains Are Gone) [feat. Lou Fellingham] [Live]
Erstaunliche Gnade (Meine Ketten sind gefallen) [feat. Lou Fellingham] [Live]
Amazing grace how sweet the sound
Erstaunliche Gnade, wie süß der Klang
That saved a wretch like me
Der einen Sünder wie mich rettete
I once was lost but now I'm found
Ich war verloren, doch nun bin ich gefunden
Was blind but now I see
War blind, doch jetzt sehe ich
'Twas grace that taught my heart to fear
Es war Gnade, die mein Herz lehrte zu fürchten
And grace my fears relieved
Und Gnade, die meine Ängste stillte
How precious did that grace appear
Wie kostbar erschien diese Gnade
The hour I first believed
In der Stunde, als ich erstmals glaubte
My chains are gone, I've been set free
Meine Ketten sind gefallen, ich bin frei
My God, my Saviour, has ransomed me
Mein Gott, mein Retter, hat mich erlöst
And like a flood his mercy rains
Und wie eine Flut strömt sein Erbarmen
Unending love, amazing grace
Unendliche Liebe, erstaunliche Gnade
The Lord has promised good to me
Der Herr hat mir Gutes versprochen
His word my hope secures
Sein Wort gibt meiner Hoffnung Sicherheit
He will my shield and portion be
Er wird mein Schild und mein Anteil sein
As long as life endures
Solange das Leben währt
My chains are gone, I've been set free
Meine Ketten sind gefallen, ich bin frei
My God, my Saviour, has ransomed me
Mein Gott, mein Retter, hat mich erlöst
And like a flood his mercy rains
Und wie eine Flut strömt sein Erbarmen
Unending love, amazing grace
Unendliche Liebe, erstaunliche Gnade
When we've been there ten thousand years,
Wenn wir zehntausend Jahre dort gewesen sind
Bright shining as the sun,
Hell leuchtend wie die Sonne
We've no less days to sing God's praise
Haben wir nicht weniger Tage, um Gottes Lob zu singen
Than when we first begun.
Als als wir begannen
My chains are gone, I've been set free
Meine Ketten sind gefallen, ich bin frei
My God, my Saviour, has ransomed me
Mein Gott, mein Retter, hat mich erlöst
And like a flood his mercy rains
Und wie eine Flut strömt sein Erbarmen
Unending love, amazing grace
Unendliche Liebe, erstaunliche Gnade
Unending love, amazing grace
Unendliche Liebe, erstaunliche Gnade
Unending love, amazing grace
Unendliche Liebe, erstaunliche Gnade





Writer(s): Chris Tomlin, John Newton, Louie Giglio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.