Spring Harvest - I Know Not Why - traduction des paroles en allemand

I Know Not Why - Spring Harvesttraduction en allemand




I Know Not Why
Ich Weiß Nicht Warum
I know not why God's wondrous grace
Ich weiß nicht, warum Gottes Gnad' so wunderbar
To me hath been made known
Mir kundgetan
Nor why, unworthy as I am
Noch warum, unwürdig wie ich bin
He claimed me for His own.
Er mich zu Seinem Eigen nahm.
But "I know whom I have believed
Doch „Ich weiß, an wen ich geglaubt habe
And am persuaded that He is able
Und bin überzeugt, dass Er mächtig ist
To keep that which I've committed
Zu bewahren, was ich anvertraut hab'
Unto Him against that day."
Ihm bis zu jenem Tag.“
I know not how this saving faith
Ich weiß nicht, wie diesen rettenden Glauben
To me He did impart
Er mir verliehen hat
Or how believing in His word
Noch wie der Glaube an Sein Wort
Brought peace within my heart.
Frieden in mein Herz gebracht.
But "I know whom I have believed
Doch „Ich weiß, an wen ich geglaubt habe
And am persuaded that He is able
Und bin überzeugt, dass Er mächtig ist
To keep that which I've committed
Zu bewahren, was ich anvertraut hab'
Unto Him against that day."
Ihm bis zu jenem Tag.“
I know not how the Spirit moves
Ich weiß nicht, wie der Geist wirkt
Convincing men of sin
Menschen der Sünd' überführt
Revealing Jesus through the Word
Jesus offenbart durchs Wort
Creating faith in Him.
Glauben schafft an Ihn.
But "I know whom I have believed
Doch „Ich weiß, an wen ich geglaubt habe
And am persuaded that He is able
Und bin überzeugt, dass Er mächtig ist
To keep that which I've committed
Zu bewahren, was ich anvertraut hab'
Unto Him against that day."
Ihm bis zu jenem Tag.“
I know not what of good or ill
Ich weiß nicht, was an Gut und Leid
May be reserved for me,
Für mich beschieden ist,
Of weary ways, of golden days,
An müden Wegen, goldnen Tagen,
Before His face I see.
Bevor Sein Antlitz ich seh'.
But "I know whom I have believed
Doch „Ich weiß, an wen ich geglaubt habe
And am persuaded that He is able
Und bin überzeugt, dass Er mächtig ist
To keep that which I've committed
Zu bewahren, was ich anvertraut hab'
Unto Him against that day."
Ihm bis zu jenem Tag.“
But "I know whom I have believed
Doch „Ich weiß, an wen ich geglaubt habe
And am persuaded that He is able
Und bin überzeugt, dass Er mächtig ist
To keep that which I've committed
Zu bewahren, was ich anvertraut hab'
Unto Him against that day."
Ihm bis zu jenem Tag.“






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.