Save Me - Springboktraduction en russe




Save Me
Спаси меня
Save me, take me away to the moonlight
Спаси меня, унеси меня в лунный свет
The people around me don't feel right
Люди вокруг меня не в ладу
What are we doing?
Что мы делаем?
Save me, take me away from the action
Спаси меня, унеси меня от суеты
'Cause you are the only attraction
Ведь ты единственное притяжение
Take me away from here
Унеси меня отсюда
The party is on, one by one
Вечеринка в разгаре, один за другим
The cars arrive and the people come
Машины прибывают и люди приходят
And I wonder if there will be anybody here alone
И я гадаю, будет ли здесь кто-то одиноким
Now the merry guy tried to catch my eye
Вот веселый парень пытался поймать мой взгляд
Should I smile or should I sigh?
Улыбнуться мне или вздохнуть?
Then you walked through the door
Тогда ты вошел в дверь
And I saw that you were all on your own
И я увидел, что ты был совсем один
Save me, take me away to the moonlight
Спаси меня, унеси меня в лунный свет
The people around me don't feel right
Люди вокруг меня не в ладу
What are we doing here?
Что мы здесь делаем?
Come on and save me
Давай, спаси меня
Let's get away from the action
Уйдем от суеты
'Cause you are the only attraction
Ведь ты единственное притяжение
Take me away from here
Унеси меня отсюда
We slipped away without a single word
Мы ускользнули без единого слова
No one saw and no one heard
Никто не видел и никто не слышал
'Cause we both agreed that it just wasn't worthy to stay
Ведь мы оба согласились, что не стоило оставаться
I went cold and hot, should I go or not?
Меня бросало то в жар, то в холод, идти мне или нет?
You grabbed my hand and I couldn't stop
Ты схватил мою руку, и я не мог остановиться
And I laughed when you smiled as we left and drove away
И я засмеялся, когда ты улыбнулся, когда мы ушли и уехали
Save me, take me away to the moonlight
Спаси меня, унеси меня в лунный свет
The people around me don't feel right
Люди вокруг меня не в ладу
What are we doing here?
Что мы здесь делаем?
Come on and save me
Давай, спаси меня
Let's get away from the action
Уйдем от суеты
'Cause you are the only attraction
Ведь ты единственное притяжение
Take me away from here
Унеси меня отсюда
Starlit sky, moon on high
Звездное небо, луна высоко
Sure feels good to me
Мне от этого так хорошо
In my bones I've always known
В костях я всегда знал
This is how it's meant to be
Так и должно быть
Save me, take me away to the moonlight
Спаси меня, унеси меня в лунный свет
The people around me don't feel right
Люди вокруг меня не в ладу
What are we doing here?
Что мы здесь делаем?
Save me, let's get away from the action
Спаси меня, уйдем от суеты
'Cause you are the only attraction
Ведь ты единственное притяжение
Take me away from here
Унеси меня отсюда
Save me, take me away to the moonlight
Спаси меня, унеси меня в лунный свет
The people around me don't feel right
Люди вокруг меня не в ладу
What are we doing here?
Что мы здесь делаем?





Writer(s): Douglas Flett, Guy Fletcher Copyright: Chrysalis Music


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.