Springtoifel - Halligallidrecksauparty - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Springtoifel - Halligallidrecksauparty




Halligallidrecksauparty
Rumble-and-Debauchery Party
In der letzten Woche war die Halligallidrecksauparty
Last week was the rumble-and-debauchery party
Nächste Woche, Schwestern Brüder, gibt's die gleiche Party wieder
Next week, sisters and brothers, there'll be the same party again
Schnaps und Bier und Jägermeister, Frauen, Tanz, Tapetenkleister
Schnapps and beer and Jägermeister, women, dancing, wallpaper paste
Alles, alles gibt es hier und wir zählen bis 4 (2, 3, 4)
Everything, everything is here and we count to 4 (2, 3, 4)
Morgens eine 6 in Mathe und am Abend keine Patte
In the morning, a lousy grade on a math test, and in the evening, bottomless consumption
Diese Woche fängt gut an, ich glaub' ich meld' mich krank!
This week is off to a good start, I think I'll call in sick!
Besser ist, ich bleib zu Haus und penn mir meinen Kummer aus
Better that I stay home and sleep off my sorrows
Bis Freitag bin ich dann gesund, denn dann geht's wieder Rund, denn:
By Friday, I'll be healthy again, because then we'll get crazy again, because:
In der letzten Woche war die Halligallidrecksauparty
Last week was the rumble-and-debauchery party
Nächste Woche, Schwestern Brüder, gibt's die gleiche Party wieder
Next week, sisters and brothers, there'll be the same party again
Schnaps und Bier und Jägermeister, Frauen, Tanz, Tapetenkleister
Schnapps and beer and Jägermeister, women, dancing, wallpaper paste
Alles, alles gibt es hier und Olaf spielt Klavier
Everything, everything is here, and Olaf plays the piano
Der Polier hat hart geschissen, dann gibt's Ärger müsst ihr wissen
The foreman had a hard dump, so there will be trouble, you should know
Der Chef durft heute Nacht nicht drauf', drum gibt es Stress zuhauf'!
The boss couldn't get it up tonight, so there's a ton of stress!
Alles was du machst ist Mist, er sagt, das du ein Penner bist
Everything you do is crap, he says you are a slacker
Doch das prallt an dir ab wie Gumm-i und ihr wisst warum! Denn:
But that bounces off you like rubber, and you know why! Because:
In der letzten Woche war die Halligallidrecksauparty
Last week was the rumble-and-debauchery party
Nächste Woche, Schwestern Brüder, gibt's die gleiche Party wieder
Next week, sisters and brothers, there'll be the same party again
Schnaps und Bier und Wasserpfeifen, Ausdruckstanz und Hulareifen
Schnapps and beer and hookahs, free-form dance and hula-hoops
Alles, alles gibt es hier und Olaf trinkt ein Bier!
Everything, everything is here, and Olaf drinks a beer!
Bei Gerstensaft und Schnittchenteller, trifft man sich im Partykeller
With beer and snack platters, we meet in the party basement
Und zu fortgeschritt'ner Stunde, macht die Pulle Korn die Runde
And as the hours get later, the bottle of Korn makes the rounds
Die Musik laut aufgedreht, des Nachbars Arsch auf Grundeis geht
The music turned up loud, the neighbor's butt hits the ice
Die Bullen stehen vor dem Haus, und wir singen hinaus, hey:
The cops are standing in front of the house, and we sing out to them, hey:
In der letzten Woche war die Halligallidrecksauparty
Last week was the rumble-and-debauchery party
Nächste Woche, Schwestern Brüder, gibt's die gleiche Party wieder!
Next week, sisters and brothers, there'll be the same party again!
Schnaps und Bier und Lügenmärchen, Woodoozauber, Gummibärchen
Schnapps and beer and tall tales, voodoo magic, gummy bears
Alles, alles gibt es hier und wir ham' Zelle 4
Everything, everything is here, and we've got cell number 4





Writer(s): Springtoifel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.