Spvce Chen feat. Zawa - BLOCKA - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Spvce Chen feat. Zawa - BLOCKA




BLOCKA
BLOCKA
Efa misy guetteurs eny ambany bat
There are gatekeepers down in the bat
Fa ireo tsisy hazaka anay raha mba mibata
But those without us won't last if they grab
Fuego sy Hamishi anie no anaty daba
Fuego and Hamishi are in the daba
Ny game tsisy anay, ataonay mitapy
The game without us, we make it throw away
Fa tsisy maharesy
Because no one can beat us
Efa lasa mpankafy ny mpanenjika
The persecutors have become fans
Firy ny MC natao nifanesy
How many MCs have been made to line up
Izay mivoaka frappes ohatran'i Mahrez
Those who come out with strikes like Mahrez
Miseo ho gang izay rehetra mivoaka eo
Everyone who comes out pretends to be a gang
F'atao miala satroka izay rehetra mihaino anay
Let everyone who listens to us take off their hats
Efa ampy ny tambazaotra
Enough of the network
Fa ny pochenay indray zao no fenonay
Now we're filling our pockets
Hafa mintsy aho vao manao Drill
I'm different now that I'm doing Drill
Efa iaraha-malala oe iza no "copie"
It's common knowledge who the "copycat" is
Vao milatsaka aho kobon'ny kil
I just drop, the sound of the kil
Ireo toa mitovy daholo ohatran'ny sosies
They all look the same, like sosies
Tairo souseo
Tairo souseo
Vao milatsaka be no mi-suicide
They commit suicide as soon as they drop
Ity ilay peuf' mbola anaty sachet
This is the peuf' still in the sachet
Feno anay ny north hatrany amin'ny southside
We're full from the north to the southside
Tairo souseo
Tairo souseo
Vao milatsaka be no mi-suicide
They commit suicide as soon as they drop
Ity ilay peuf' mbola anaty sachet
This is the peuf' still in the sachet
Feno anay ny north hatrany amin'ny southside
We're full from the north to the southside
Tairo
Tairo
Blocka, bitch
Blocka, bitch
Milatsaka aho, mirehatra ny cabine
I drop, the cabin expands
Mazaka kiana
Running kiana
Eto ve misy mahazaka antsika?
Is anyone here running from us?
Tonga de shoot, tsika tsy dia be tatasika
Come and shoot, we're not very far
Fuego, Hamishi
Fuego, Hamishi
Fa izay tsy izy ampakao sisiny
But it's not right for you to be on the side
Je suis dans le bat', pété sous Euphon
I'm in the bat', blown under Euphon
Le vice était caché entre ses pieds
Vice was hidden between her feet
Gérant du cartel, comme Pequeno
Cartel manager, like Pequeno
Comme Pequeno
Like Pequeno
Ils étaient pas quand j'étais en bas en train de saigner
They weren't there when I was down bleeding
J'étais en train de saigner
I was bleeding
Je garde mes distances, j'suis dans la mélo de l'âme
I keep my distance, I'm in the melody of the soul
Si on se fait la mala c'est qu'on a des milliers
If we get sick, it's because we have thousands
Des milliers de dollars en billets
Thousands of dollars in bills
C'est que de la frappe que tu sens les pieds
It's just a blow that you feel your feet
Que celui qui n'a jamais péché, vienne me lancer la première pierre
Let the one who has never sinned come and throw the first stone at me
Quand la substance se mélange au miel
When the substance mixes with honey
Nos matières grises en enfume
Our gray matter is smoky
Autrement il n'en restera rien
Otherwise nothing will remain
Autrement il n'en restera rien
Otherwise nothing will remain
Nos matières grises en enfume
Our gray matter is smoky
Autrement il n'en restera rien
Otherwise nothing will remain
Blocka, bitch
Blocka, bitch
Milatsaka aho, mirehatra ny cabine
I drop, the cabin expands
Mazaka kiana
Running kiana
Eto ve misy mahazaka antsika
Is anyone here running from us?
Tonga de shoot, tsika tsy dia be tatasika
Come and shoot, we're not very far
Fuego, Hamishi
Fuego, Hamishi
Fa izay tsy izy ampakao sisiny
But it's not right for you to be on the side
Blocka, bitch
Blocka, bitch
Milatsaka aho, mirehatra ny cabine
I drop, the cabin expands
Mazaka kiana
Running kiana
Eto ve misy mahazaka antsika
Is anyone here running from us?
Tonga de shoot, tsika tsy dia be tatasika
Come and shoot, we're not very far
Fuego, Hamishi
Fuego, Hamishi
Fa izay tsy izy ampakao sisiny
But it's not right for you to be on the side





Writer(s): Njiva Rakotondriana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.