Paroles et traduction Spvce Chen feat. Zawa - BLOCKA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Efa
misy
guetteurs
eny
ambany
bat
There
are
gatekeepers
down
in
the
bat
Fa
ireo
tsisy
hazaka
anay
raha
mba
mibata
But
those
without
us
won't
last
if
they
grab
Fuego
sy
Hamishi
anie
no
anaty
daba
Fuego
and
Hamishi
are
in
the
daba
Ny
game
tsisy
anay,
ataonay
mitapy
The
game
without
us,
we
make
it
throw
away
Fa
tsisy
maharesy
Because
no
one
can
beat
us
Efa
lasa
mpankafy
ny
mpanenjika
The
persecutors
have
become
fans
Firy
ny
MC
natao
nifanesy
How
many
MCs
have
been
made
to
line
up
Izay
mivoaka
frappes
ohatran'i
Mahrez
Those
who
come
out
with
strikes
like
Mahrez
Miseo
ho
gang
izay
rehetra
mivoaka
eo
Everyone
who
comes
out
pretends
to
be
a
gang
F'atao
miala
satroka
izay
rehetra
mihaino
anay
Let
everyone
who
listens
to
us
take
off
their
hats
Efa
ampy
ny
tambazaotra
Enough
of
the
network
Fa
ny
pochenay
indray
zao
no
fenonay
Now
we're
filling
our
pockets
Hafa
mintsy
aho
vao
manao
Drill
I'm
different
now
that
I'm
doing
Drill
Efa
iaraha-malala
oe
iza
no
"copie"
It's
common
knowledge
who
the
"copycat"
is
Vao
milatsaka
aho
kobon'ny
kil
I
just
drop,
the
sound
of
the
kil
Ireo
toa
mitovy
daholo
ohatran'ny
sosies
They
all
look
the
same,
like
sosies
Tairo
souseo
Tairo
souseo
Vao
milatsaka
be
no
mi-suicide
They
commit
suicide
as
soon
as
they
drop
Ity
ilay
peuf'
mbola
anaty
sachet
This
is
the
peuf'
still
in
the
sachet
Feno
anay
ny
north
hatrany
amin'ny
southside
We're
full
from
the
north
to
the
southside
Tairo
souseo
Tairo
souseo
Vao
milatsaka
be
no
mi-suicide
They
commit
suicide
as
soon
as
they
drop
Ity
ilay
peuf'
mbola
anaty
sachet
This
is
the
peuf'
still
in
the
sachet
Feno
anay
ny
north
hatrany
amin'ny
southside
We're
full
from
the
north
to
the
southside
Blocka,
bitch
Blocka,
bitch
Milatsaka
aho,
mirehatra
ny
cabine
I
drop,
the
cabin
expands
Mazaka
kiana
Running
kiana
Eto
ve
misy
mahazaka
antsika?
Is
anyone
here
running
from
us?
Tonga
de
shoot,
tsika
tsy
dia
be
tatasika
Come
and
shoot,
we're
not
very
far
Fuego,
Hamishi
Fuego,
Hamishi
Fa
izay
tsy
izy
ampakao
sisiny
But
it's
not
right
for
you
to
be
on
the
side
Je
suis
dans
le
bat',
pété
sous
Euphon
I'm
in
the
bat',
blown
under
Euphon
Le
vice
était
caché
entre
ses
pieds
Vice
was
hidden
between
her
feet
Gérant
du
cartel,
comme
Zé
Pequeno
Cartel
manager,
like
Zé
Pequeno
Comme
Zé
Pequeno
Like
Zé
Pequeno
Ils
étaient
pas
là
quand
j'étais
en
bas
en
train
de
saigner
They
weren't
there
when
I
was
down
bleeding
J'étais
en
train
de
saigner
I
was
bleeding
Je
garde
mes
distances,
j'suis
dans
la
mélo
de
l'âme
I
keep
my
distance,
I'm
in
the
melody
of
the
soul
Si
on
se
fait
la
mala
c'est
qu'on
a
des
milliers
If
we
get
sick,
it's
because
we
have
thousands
Des
milliers
de
dollars
en
billets
Thousands
of
dollars
in
bills
C'est
que
de
la
frappe
que
tu
sens
les
pieds
It's
just
a
blow
that
you
feel
your
feet
Que
celui
qui
n'a
jamais
péché,
vienne
me
lancer
la
première
pierre
Let
the
one
who
has
never
sinned
come
and
throw
the
first
stone
at
me
Quand
la
substance
se
mélange
au
miel
When
the
substance
mixes
with
honey
Nos
matières
grises
en
enfume
Our
gray
matter
is
smoky
Autrement
il
n'en
restera
rien
Otherwise
nothing
will
remain
Autrement
il
n'en
restera
rien
Otherwise
nothing
will
remain
Nos
matières
grises
en
enfume
Our
gray
matter
is
smoky
Autrement
il
n'en
restera
rien
Otherwise
nothing
will
remain
Blocka,
bitch
Blocka,
bitch
Milatsaka
aho,
mirehatra
ny
cabine
I
drop,
the
cabin
expands
Mazaka
kiana
Running
kiana
Eto
ve
misy
mahazaka
antsika
Is
anyone
here
running
from
us?
Tonga
de
shoot,
tsika
tsy
dia
be
tatasika
Come
and
shoot,
we're
not
very
far
Fuego,
Hamishi
Fuego,
Hamishi
Fa
izay
tsy
izy
ampakao
sisiny
But
it's
not
right
for
you
to
be
on
the
side
Blocka,
bitch
Blocka,
bitch
Milatsaka
aho,
mirehatra
ny
cabine
I
drop,
the
cabin
expands
Mazaka
kiana
Running
kiana
Eto
ve
misy
mahazaka
antsika
Is
anyone
here
running
from
us?
Tonga
de
shoot,
tsika
tsy
dia
be
tatasika
Come
and
shoot,
we're
not
very
far
Fuego,
Hamishi
Fuego,
Hamishi
Fa
izay
tsy
izy
ampakao
sisiny
But
it's
not
right
for
you
to
be
on
the
side
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Njiva Rakotondriana
Album
Space X
date de sortie
04-02-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.