Paroles et traduction Squalo - Peter Parker (feat. Illest)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Peter Parker (feat. Illest)
Питер Паркер (при участии Illest)
Guido
la
panda
come
fosse
un
Maserati
Я
управляю
"Мазерати",
как
пандой
Questi
palazzoni
sembrano
alveari
Эти
высотки
напоминают
ульи
Qua
la
notte
i
bambini
sognano
i
reati
Здесь
ночью
дети
мечтают
о
преступлениях
E
tutti
i
loro
idoli
son'
carcerati
И
все
их
кумиры
сидят
в
тюрьме
Non
lo
chiamo
frère
lo
chiamo
vez
mio
fra
vien'
da
Tripoli
Я
зову
его
не
братом,
а
"вез
мио
фра",
он
из
Триполи
Parliamo
slang
a
Bolo
Est
ti
servon'
sottotitoli
Мы
говорим
на
жаргоне
в
Боло-Эст,
нужны
субтитры
Per
far
quadrare
i
conti
arrotondiamo
gli
spigoli
Чтобы
свести
концы
с
концами,
мы
сглаживаем
углы
Spenniamo
'sti
polli
qua
non
si
mangia
rivotril
Мы
ощипываем
этих
цыплят,
здесь
не
едят
"ривотрил"
Spago
al
dente
sugo
alla
canocchia
e
capesante
Паста
аль
денте
с
соусом
из
ракообразных
и
гребешков
Lei
lo
prende
sopra
le
ginocchia
e
dice
grazie
Она
берет
сверху
и
говорит
"спасибо"
In
zona
lo
sanno
mi
chiamano
Peter
Parker
В
этом
районе
меня
называют
Питер
Паркер
Perché
sono
sempre
più
veloce
delle
guardie
Потому
что
я
всегда
быстрее
копов
Concentrazione
allenamento
testa
alta
Концентрация,
тренировки,
голова
поднята
Cresciuti
a
trazioni
e
piegamenti
sull'asfalto
Мы
росли
на
подтягиваниях
и
отжиманиях
на
асфальте
Mangia
più
che
puoi
prima
di
andare
al
camposanto
Ешь,
сколько
можешь,
пока
не
окажешься
на
кладбище
Tirala
per
la
coda
questa
vita
è
una
bastarda
Дергайся
как
хочешь,
эта
жизнь
- тварь
Frate
controsterza
fai
fischiare
le
gomme
Бро,
заноси,
заставь
шины
свистеть
Son'
di
fretta
sai
opps
sulle
mie
orme
Я
спешу,
они
следят
за
мной
Non
chiedermi
come,
non
chiedermi
dove
Не
спрашивай
меня
как,
не
спрашивай
меня
где
Quando
arriveranno
slime
saremo
già
altrove
Когда
они
приедут,
мы
уже
будем
далеко
Trovi
grossi
guai
dentro
quelle
borse
В
этих
сумках
ты
найдешь
большие
неприятности
Non
mi
trovi
online
scendi
nel
rione
Меня
не
найти
в
сети,
приходи
в
район
No
non
farò
un
nome,
non
hanno
le
prove
Нет,
я
не
назову
имени,
у
них
нет
доказательств
Son'
nato
per
questo
slime
non
ci
sono
forse
Я
рожден
для
этого,
дружище,
разве
это
не
очевидно
Uh
brodi,
ci
provi
in
tutti
i
modi
Эх,
братишка,
ты
стараешься
изо
всех
сил
Sento
che
rappi
di
droga
ma
la
compri
dai
miei
soci
Я
слышу,
как
ты
читаешь
рэп
о
наркотиках,
но
покупаешь
их
у
моих
парней
Certi
argomenti
scottano
meglio
che
non
ci
giochi
Некоторые
темы
лучше
не
трогать
O
ti
cuciono
la
bocca
bro
con
la
sparachiodi
Или
они
зашьют
тебе
рот
степлером
Per
le
mie
teste
calde
metto
ste
bocce
in
ghiaccio
Я
заморожу
этих
горячих
парней
Stacco
il
culo
dalle
panche
provando
a
andare
in
alto
Я
поднимаюсь
вверх,
отрываясь
от
скамеек
Sopra
le
sue
curve
gran
premio
di
Montecarlo
По
ее
изгибам
я
еду,
как
на
Гран-при
Монте-Карло
Per
l'esecuzione
in
stazione
alla
Benny
Blanco
Чтобы
казнить,
иди
на
вокзал,
к
Бенни
Бланко
I
miei
fra
sono
barbari,
i
tuoi
l'ispettore
Barnaby
Мои
братья
- варвары,
твои
- инспектор
Барнаби
Vuoi
sapere
come?
Allora
zitto
e
guardaci
Хочешь
знать
как?
Тогда
молчи
и
смотри
Magie
bro
Houdini,
abbiam'
diverse
abitudini
Фокусы,
братишка,
Гудини,
у
нас
другие
привычки
Quando
sarai
al
mio
livello
sarò
ad
altre
latitudini
Когда
ты
достигнешь
моего
уровня,
я
буду
на
других
широтах
Specchio
retrovisore,
contando
i
chiacchieroni
Зеркало
заднего
вида,
считаю
болтунов
Vuoi
star'
di
fianco
al
mio
nome?
Metti
grana
maccheroni
Хочешь
быть
рядом
с
моим
именем?
Давай
денег,
макароны
Devi
chiamarmi
mister
fra,
Trapattoni
Ты
должен
называть
меня
мистер
фра,
Трапаттони
Tu
che
fai
Corleone
cadi
in
gabbia
coi
leoni
Ты
как
Корлеоне,
попадешь
в
клетку
со
львами
Frate
controsterza
fai
fischiare
le
gomme
Бро,
заноси,
заставь
шины
свистеть
Son'
di
fretta
sai
opps
sulle
mie
orme
Я
спешу,
они
следят
за
мной
Non
chiedermi
come,
non
chiedermi
dove
Не
спрашивай
меня
как,
не
спрашивай
меня
где
Quando
arriveranno
slime
saremo
già
altrove
Когда
они
приедут,
мы
уже
будем
далеко
Trovi
grossi
guai
dentro
quelle
borse
В
этих
сумках
ты
найдешь
большие
неприятности
Non
mi
trovi
online
scendi
nel
rione
Меня
не
найти
в
сети,
приходи
в
район
No
non
farò
un
nome,
non
hanno
le
prove
Нет,
я
не
назову
имени,
у
них
нет
доказательств
Son'
nato
per
questo
slime
non
ci
sono
forse
Я
рожден
для
этого,
дружище,
разве
это
не
очевидно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ramon Presti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.