Paroles et traduction Square Enix Music - Dissidia 012 [Duodecim] - Ending (from "Dissidia 012 [Duodecim] Final Fantasy")
Dissidia 012 [Duodecim] - Ending (from "Dissidia 012 [Duodecim] Final Fantasy")
Dissidia 012 [Duodecim] - Ending (from "Dissidia 012 [Duodecim] Final Fantasy")
Cuernito
de
armani
rameado
Armani
Ram's
Horn
Salvaste
mi
vida
a
la
hora
de
pelear
You
saved
my
life
when
it
was
time
to
fight
Saliendo
de
un
antro
quisieron
tumbarme
Leaving
a
dive
bar,
they
tried
to
take
me
down
Mi
cuernito
armani
tuve
que
accionar
I
had
to
use
my
Armani
Ram's
Horn
Reina
creo
que
me
vienen
siguiendo
Honey,
I
think
they're
following
me
Detenme
el
bukanas
les
voy
atorar
Stop
the
car,
I'll
take
care
of
them
Reina
hermosa
pasame
mi
cuerno
Beautiful,
pass
me
my
horn
Brincale
al
volante
y
no
mires
pa'tras
Get
behind
the
wheel
and
don't
look
back
Cortaba
cartuchos
seguía
rafageando
macizo
I
shot
off
rounds,
keeping
them
at
bay
Montado
en
mi
raptor
no
podia
blanquear
Riding
on
my
Raptor,
I
couldn't
give
up
Me
traiban
cortito
no
podia
rajarme
They
had
me
cornered,
but
I
couldn't
let
them
win
Ya
andaba
emperrado
tenia
que
matar
I
was
determined
to
kill
Reina
hermosa
no
estes
tan
nerviosa
Beautiful,
don't
get
nervous
Pisale
hasta
el
fondo
nos
van
a
alcanzar
Floor
it,
they're
going
to
catch
up
Nomas
que
se
acomoden
mis
brazos
I
just
need
to
steady
my
aim
Los
hago
pedazos
se
van
a
sentar
They'll
be
sorry
they
messed
with
me
Sabian
que
era
bravo
por
eso
querian
venadearme
They
knew
I
was
dangerous,
that's
why
they
wanted
me
dead
Presenciaba
el
miedo
no
puedo
negar
I
could
see
the
fear
in
their
eyes
Plomazo
y
plomazo
no
queria
aflojarle
Shot
after
shot,
I
didn't
let
up
Mi
suerte
de
perro
volvió
a
relumbrar
My
luck
held
out
once
again
Una
bala
traspaso
al
piloto
A
bullet
pierced
the
driver
Les
volteo
la
troca
I
flipped
their
truck
No
pudo
hacer
mas
They
couldn't
do
anything
more
Lo
confiezo
me
senti
perdido
I'll
admit,
I
was
scared
Me
salio
la
yuca
me
pude
fugar
I
managed
to
escape
Te
debo
mi
vida
poderoso
armani
rameado
I
owe
you
my
life,
mighty
Armani
Ram's
Horn
No
te
me
rajaste
a
la
hora
de
pelear
You
didn't
fail
me
when
it
was
time
to
fight
Tengo
la
costumbre
de
andar
ensillado
I
always
ride
armed
La
gente
es
corriente
no
puedo
confiar
People
can't
be
trusted
Fue
un
regalo
de
un
señor
muy
grande
It
was
a
gift
from
a
powerful
man
Que
es
pieza
importante
halla
en
culiacan
Who
is
a
big
deal
in
Culiacan
Sigo
firme
y
macizo
a
la
empresa
I
remain
loyal
to
the
company
Dedo
en
el
gatillo
listo
pa'
accionar
Finger
on
the
trigger,
ready
to
fire
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Takeharu Ishimoto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.