Squeeze - Cigarette of a Single Man - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Squeeze - Cigarette of a Single Man




(Difford/Tilbrook)
(Диффорд/Тилбрук)
The cigarette of a single man
Сигарета одинокого мужчины
Burns in the ashtray by his bed
Горит в пепельнице у кровати.
He pulls the ring of another can
Он тянет за кольцо другой банки.
And holds it up beside his head
И подносит его к голове.
The book he reads is on the floor
Книга, которую он читает, лежит на полу.
He′s read it several times before
Он читал ее уже несколько раз.
What you got to go home to?
Зачем тебе возвращаться домой?
The cigarette of a single man
Сигарета одинокого мужчины
Sits in the ashtray on the bar
Сидит в пепельнице на барной стойке.
He sits and sifts through several plans
Он сидит и просматривает несколько планов.
But knows alone he won't go far
Но он знает, что один далеко не уйдет.
He needs the love another has
Ему нужна любовь, которая есть у другого.
To help him, if another can
Помочь ему, если кто-то другой сможет.
The cigarette of a single man
Сигарета одинокого мужчины
Lays in the gutter by his side
Лежит в сточной канаве рядом с ним.
Now he′s one of those little lambs
Теперь он один из тех маленьких ягнят.
Who strayed too far from the flock to find
Кто забрел слишком далеко от стада, чтобы его найти?
He's better off without the grief
Ему лучше без горя.
That people wear between their teeth
Которые люди носят между зубами.
And in his mouth as he's asleep
И во рту, когда он спит.
The cigarette of a single man
Сигарета одинокого мужчины





Writer(s): Difford, Tilbrook


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.