Paroles et traduction Squeeze - Hourglass
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
feel
like
I′m
pounding
on
a
big
door
Чувствую
себя
так,
будто
стучу
в
огромную
дверь,
No
one
can
hear
me
knocking
никто
не
слышит
моего
стука.
I
feel
like
I'm
falling
flat
to
the
floor
Чувствую
себя
так,
будто
падаю
на
пол,
No
one
can
catch
me
from
falling
никто
не
поймает
меня.
The
hourglass
has
no
more
grains
of
sand
В
песочных
часах
больше
нет
песчинок,
My
watch
has
stopped,
no
more
turning
hands
мои
часы
остановились,
стрелки
больше
не
двигаются.
The
crew
have
abandoned
the
ship
Команда
покинула
корабль,
The
lights
are
on
but
no
one
is
in
огоньки
горят,
но
никого
нет
внутри.
Take
it
to
the
bridge,
throw
it
overboard
Отнеси
это
на
мост,
выброси
за
борт,
See
if
it
can
swim,
back
up
to
the
shore
посмотрим,
сможет
ли
оно
доплыть
обратно
до
берега.
No
one′s
in
the
house,
everyone
is
out
Никого
нет
дома,
все
ушли,
All
the
lights
are
on
and
the
blinds
are
down
все
огни
включены,
а
шторы
опущены.
Take
it
to
the
bridge,
throw
it
overboard
Отнеси
это
на
мост,
выброси
за
борт,
See
if
it
can
swim,
back
up
to
the
shore
посмотрим,
сможет
ли
оно
доплыть
обратно
до
берега.
No
one's
in
the
house,
everyone
is
out
Никого
нет
дома,
все
ушли,
All
the
lights
are
on
and
the
blinds
are
down
все
огни
включены,
а
шторы
опущены.
I
feel
like
I'm
calling
on
a
telephone
Чувствую
себя
так,
будто
звоню
по
телефону,
No
one
can
hear
the
ringing
никто
не
слышит
звонка.
I
feel
like
I′m
running
up
a
steep
hill
Чувствую
себя
так,
будто
бегу
вверх
по
крутому
холму,
No
one
can
stop
me
from
running
никто
не
может
меня
остановить.
The
hourglass
has
no
more
grains
of
sand
В
песочных
часах
больше
нет
песчинок,
My
watch
has
stopped,
no
more
turning
hands
мои
часы
остановились,
стрелки
больше
не
двигаются.
The
little
hand
shakes
its
fist
Маленькая
стрелка
грозит
кулаком,
The
face
is
hanging
out
on
a
spring
циферблат
болтается
на
пружине.
Take
it
to
the
bridge,
throw
it
overboard
Отнеси
это
на
мост,
выброси
за
борт,
See
if
it
can
swim,
back
up
to
the
shore
посмотрим,
сможет
ли
оно
доплыть
обратно
до
берега.
No
one′s
in
the
house,
everyone
is
out
Никого
нет
дома,
все
ушли,
All
the
lights
are
on
and
the
blinds
are
down
все
огни
включены,
а
шторы
опущены.
Take
it
to
the
bridge,
throw
it
overboard
Отнеси
это
на
мост,
выброси
за
борт,
See
if
it
can
swim,
back
up
to
the
shore
посмотрим,
сможет
ли
оно
доплыть
обратно
до
берега.
No
one's
in
the
house,
everyone
is
out
Никого
нет
дома,
все
ушли,
All
the
lights
are
on
and
the
blinds
are
down
все
огни
включены,
а
шторы
опущены.
Take
it
to
the
bridge,
throw
it
overboard
Отнеси
это
на
мост,
выброси
за
борт,
See
if
it
can
swim,
back
up
to
the
shore
посмотрим,
сможет
ли
оно
доплыть
обратно
до
берега.
No
one′s
in
the
house,
everyone
is
out
Никого
нет
дома,
все
ушли,
All
the
lights
are
on
and
the
blinds
are
down
все
огни
включены,
а
шторы
опущены.
Take
it
to
the
bridge,
throw
it
overboard
Отнеси
это
на
мост,
выброси
за
борт,
See
if
it
can
swim,
back
up
to
the
shore
посмотрим,
сможет
ли
оно
доплыть
обратно
до
берега.
No
one's
in
the
house,
everyone
is
out
Никого
нет
дома,
все
ушли,
All
the
lights
are
on
and
the
blinds
are
down
все
огни
включены,
а
шторы
опущены.
The
hourglass
has
no
more
grains
of
sand
В
песочных
часах
больше
нет
песчинок,
Little
red
grains
of
sand
маленьких
красных
песчинок.
My
watch
has
stopped,
no
more
turning
hands
Мои
часы
остановились,
стрелки
больше
не
двигаются,
Little
green
neon
hands
маленькие
зеленые
неоновые
стрелки.
Take
it
to
the
bridge,
throw
it
overboard
Отнеси
это
на
мост,
выброси
за
борт,
See
if
it
can
swim,
back
up
to
the
shore
посмотрим,
сможет
ли
оно
доплыть
обратно
до
берега.
No
one′s
in
the
house,
everyone
is
out
Никого
нет
дома,
все
ушли,
All
the
lights
are
on
and
the
blinds
are
down
все
огни
включены,
а
шторы
опущены.
Take
it
to
the
bridge,
throw
it
overboard
Отнеси
это
на
мост,
выброси
за
борт,
See
if
it
can
swim,
back
up
to
the
shore
посмотрим,
сможет
ли
оно
доплыть
обратно
до
берега.
No
one's
in
the
house,
everyone
is
out
Никого
нет
дома,
все
ушли,
All
the
lights
are
on
and
the
blinds
are
down
все
огни
включены,
а
шторы
опущены.
Feel
like
I′m
calling
back
to
the
shore
Чувствую,
будто
зову
обратно
к
берегу,
No
one
can
hear
me
calling
никто
не
слышит
моего
зова.
Feel
like
I'm
falling
back
to
the
floor
Чувствую,
будто
падаю
обратно
на
пол,
No
one
can
catch
me
from
falling
никто
не
поймает
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Difford Christopher Henry, Tilbrook Glenn Martin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.