Paroles et traduction Squeeze - Slap and Tickle (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slap and Tickle (Live)
Шлепки и щекотка (Live)
She
was
frigid
like
a
bible
Она
была
холодна,
как
Библия,
When
she
met
her
boyfriend
michael
Когда
встретила
своего
парня
Михаила.
He
took
her
in
his
zephyr
Он
взял
её
в
свой
"Зефир",
They
sat
like
salt
and
pepper
Они
сидели,
как
соль
и
перец,
Looking
out
across
the
city
Глядя
на
город,
From
lover's
leap
is
pretty
С
"Утёса
влюблённых"
– красиво.
The
lights
they
flick
and
flutter
Огни
мерцают
и
трепещут,
He
told
her
how
he
loved
her
Он
сказал
ей,
как
любит
её.
Next
night
he
called
for
her
На
следующий
вечер
он
зашёл
за
ней,
But
dad
protected
daughter
Но
папа
защищал
дочку
And
told
him
she
was
poorly
И
сказал,
что
она
больна,
A
lie
was
told
there
surely
Ложь,
конечно,
была
сказана.
So
michael
felt
rejected
Михаил
почувствовал
себя
отвергнутым,
This
wasn't
quite
expected
Такого
он
не
ожидал,
He
drove
off
to
his
local
Он
поехал
в
свой
местный
бар,
Where
he
felt
anti-social
Где
чувствовал
себя
не
в
своей
тарелке.
She
cried
all
night
at
missing
Она
проплакала
всю
ночь,
The
boy
she
could
be
kissing
Скучая
по
парню,
которого
могла
бы
целовать,
While
he
was
falling
over
Пока
он
напивался
до
беспамятства,
He
drunk
himself
back
sober
А
потом
протрезвел,
And
went
home
in
a
taxi
И
поехал
домой
на
такси,
And
crashed
out
in
the
back
seat
И
вырубился
на
заднем
сиденье.
He
slept
just
like
a
baby
Он
спал,
как
младенец,
Which
he
hadn't
done
just
lately
Чего
не
делал
в
последнее
время.
He
saw
her
in
the
morning
Он
увидел
её
утром,
Out
with
his
sister
pauline
Гуляющей
с
его
сестрой
Полиной.
She
felt
all
shy
and
soppy
Она
была
вся
такая
застенчивая
и
сентиментальная,
He
acted
cool
and
cocky
А
он
вёл
себя
круто
и
дерзко.
He
said
tonight
at
charlie's
Он
сказал:
"Сегодня
вечером
у
Чарли
There's
going
to
be
a
party
Будет
вечеринка.
I'll
meet
you
at
half
seven
Встретимся
в
половине
восьмого".
She
visualised
the
heaven
Она
представила
себе
рай.
If
you
ever
change
your
mind
Если
ты
когда-нибудь
передумаешь,
Which
you
do
from
time
to
time
Что
случается
время
от
времени,
Never
chew
a
pickle
Никогда
не
жуй
соленый
огурчик
With
a
little
slap
and
tickle
С
лёгкими
шлепками
и
щекоткой.
You
have
to
throw
the
stone
Ты
должен
бросить
камень,
To
get
the
pool
to
ripple
Чтобы
пошла
рябь
по
воде.
That
night
they
danced
together
В
тот
вечер
они
танцевали
вместе,
It
looked
like
love
forever
Казалось,
это
любовь
навсегда.
He
put
his
hand
on
her
leg
Он
положил
руку
ей
на
ногу,
You
should
have
heard
what
she
said
Слышала
бы
ты,
что
она
сказала!
He
tried
again
much
later
Он
попробовал
ещё
раз
позже,
It
seemed
to
aggravate
her
Казалось,
это
её
разозлило.
He
drove
home
in
silence
Он
ехал
домой
в
тишине,
Avoiding
all
violence
Избегая
всякого
насилия.
She
said
let's
watch
the
city
Она
сказала:
"Давай
посмотрим
на
город,
From
lover's
leap
is
pretty
С
"Утёса
влюблённых"
– красиво.
I
think
i
need
the
fresh
air
Мне
нужен
свежий
воздух".
She
put
a
comb
through
her
hair
Она
провела
расчёской
по
волосам,
Then
while
she
turned
to
kiss
him
Потом,
повернувшись,
чтобы
поцеловать
его,
And
very
nearly
missed
him
И
чуть
не
промахнувшись,
She
put
her
hand
on
his
leg
Она
положила
руку
ему
на
ногу,
He
felt
her
tongue
in
his
head
Он
почувствовал
её
язык
у
себя
во
рту.
If
you
ever
change
your
mind
Если
ты
когда-нибудь
передумаешь,
Which
you
do
from
time
to
time
Что
случается
время
от
времени,
Never
chew
a
pickle
Никогда
не
жуй
солёный
огурчик
With
a
little
slap
and
tickle
С
лёгкими
шлепками
и
щекоткой.
You
have
to
throw
the
stone
Ты
должен
бросить
камень,
To
get
the
pool
to
ripple
Чтобы
пошла
рябь
по
воде.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CHRISTOPHER HENRY DIFFORD, GLENN MARTIN TILBROOK
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.