Squeeze - Slaughtered Gutted and Heartbroken - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Squeeze - Slaughtered Gutted and Heartbroken




Slaughtered Gutted and Heartbroken
Разрезанный, выпотрошенный и с разбитым сердцем
Slaughtered gutted and heartbroken
Разрезанный, выпотрошенный и с разбитым сердцем,
With no spirit or no soul
Без духа и без души.
My emotions have been stolen
Мои эмоции украдены,
Love has left me with this hole
Любовь оставила во мне эту дыру.
Now my heart′s a deep dark cavern
Теперь мое сердце глубокая темная пещера,
Emptiness is all I feel
Пустоту лишь ощущаю.
I'm the pig she tried to fatten
Я свинья, которую она пыталась откормить,
And now all I do is squeal
А теперь я только визжу.
But things could be worse
Но могло быть и хуже,
Things could be very bad for me
Все могло быть гораздо хуже для меня.
Oh my dear I find myself
О, дорогая, я обнаружил, что я
A stitch short of a tapestry
На один стежок отстаю от гобелена.
Patience on the verge of breakin′
Терпение на грани срыва,
I'm kicking cans around the street
Я пинаю банки по улице.
Like a bad cold I need shakin'
Как сильная простуда, мне нужно встряхнуться,
Like a fool I had to cheat
Как дурак, я должен был изменить.
But to me she was an angel
Но для меня ты была ангелом,
And I went and let her down
А я взял и подвел тебя.
The reaction was so fatal
Реакция была настолько фатальной,
That she kicked me from her cloud
Что ты сбросила меня со своего облака.
But things could be worse
Но могло быть и хуже,
Things could be very bad for me
Все могло быть гораздо хуже для меня.
Oh my dear I find myself
О, дорогая, я обнаружил, что я
A stitch short of a tapestry
На один стежок отстаю от гобелена.
The light was on there in her window
Свет горел в твоем окне,
I saw her shadow movin′ around
Я видел, как движется твоя тень.
I tried to stand on tip toes
Я пытался встать на цыпочки,
Hopin′ that she might look down
Надеясь, что ты посмотришь вниз.
I wanted so bad to call her
Мне так хотелось позвонить тебе,
But I had to walk away
Но я должен был уйти.
Slaughtered, gutted and heartbroken
Разрезанный, выпотрошенный и с разбитым сердцем,
Another diamond down the drain
Еще один бриллиант коту под хвост.
But things could be worse
Но могло быть и хуже,
Things could be very bad for me
Все могло быть гораздо хуже для меня.
Oh my dear I find myself
О, дорогая, я обнаружил, что я
A stitch short of a tapestry
На один стежок отстаю от гобелена.
But things could be worse
Но могло быть и хуже,
Things could be very bad for me
Все могло быть гораздо хуже для меня.
Oh my dear I find myself
О, дорогая, я обнаружил, что я
A stitch short of a tapestry
На один стежок отстаю от гобелена.





Writer(s): Chris Difford, Glenn Tilbrook


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.