Squeeze - Slightly Drunk - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Squeeze - Slightly Drunk




WARNING: These lyrics are unconfirmed and may be inaccurate. They represent the best attempt at deciphering the song we have yet to see.
Предупреждение: эти тексты неподтверждены и могут быть неточными, они представляют собой лучшую попытку расшифровки песни, которую мы еще не видели.
Slightly drunk once again
Опять слегка пьян.
All alone with my pen
Совсем один со своей ручкой.
I thought I′d write to you
Я думал, что напишу тебе.
How can I say how I feel?
Как я могу сказать, что я чувствую?
Falling down on a deal
Проваливается сделка
This last night with you
Это последняя ночь с тобой.
Is it the cold that makes me shake?
Это холод заставляет меня дрожать?
I just hope that I'm awake
Я просто надеюсь, что я не сплю.
I say alright I knew
Я говорю Хорошо я знал
(I knew)
знал)
I was wrong you were right
Я был неправ, ты была права.
(That′s a line I cannot find)
(Это строка, которую я не могу найти)
I could not say goodbye
Я не мог сказать "прощай".
(To explain just why I lied)
(Чтобы объяснить, почему я солгал)
Why's it always feel the same?
Почему я всегда чувствую одно и то же?
(Slightly drunk what you said to me)
(Слегка пьяный от того, что ты мне сказал)
I'm in love once again
Я снова влюблен.
(Can′t fall in love without misery)
(Нельзя влюбиться без страданий)
I′m pretty sad but so what?
Мне очень грустно, но что с того?
I should be glad but I'm not
Я должен быть рад, но я не рад.
I′m confused once more
Я снова в замешательстве.
All tangled up in your love
Я запутался в твоей любви.
Without it now so that's tough
Без него сейчас так что это трудно
My heart cries for
Мое сердце плачет о ...
A little talk to anger me
Немного разговоров, чтобы разозлить меня.
Out on the road especially
Особенно на дороге.
Back to you once more
Возвращаюсь к тебе еще раз.
(Once more)
(Еще раз)
Slightly drunk once again
Опять слегка пьян.
All alone without friends
Совсем один без друзей
Had it all, I know I lied
У меня было все, я знаю, что солгал.
All my ends seem untied
Кажется, все мои концы развязаны.
I cannot say how I feel
Я не могу сказать, что я чувствую.





Writer(s): Christopher Henry Difford, Glenn Martin Tilbrook


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.