Paroles et traduction Squeeze - Some Fantastic Place
Some
Fantastic
Place
Какое-То
Фантастическое
Место.
(Difford/Tilbrook)
(Диффорд/Тилбрук)
She
gave
to
me
her
tenderness
Она
подарила
мне
свою
нежность.
Her
friendship
and
her
love
Ее
дружба
и
ее
любовь.
I
see
her
face
from
time
to
time
Время
от
времени
я
вижу
ее
лицо.
There
in
the
sky
above
Там,
в
небе
над
головой.
We
grew
up
learning
as
we
went
Мы
росли,
учась
на
ходу.
What
a
voyage
our
life
could
be
Каким
путешествием
могла
бы
стать
наша
жизнь!
It
took
us
through
a
wilderness
Он
провел
нас
через
пустыню.
Into
the
calmest
sea
В
самое
спокойное
море.
Her
smile
could
lift
me
from
the
pain
Ее
улыбка
могла
бы
избавить
меня
от
боли.
I
often
found
within
Я
часто
находил
внутри
себя
...
She
said
some
things
I
won′t
forget
Она
сказала
некоторые
вещи,
которые
я
не
забуду.
She
made
a
few
bells
ring
Она
заставила
несколько
колоколов
зазвенеть.
So
simple
her
humility
Так
просто
ее
смирение
Her
beauty
found
in
grace
Ее
красота
- в
благодати.
Today
she
lives
another
life
Сегодня
она
живет
другой
жизнью.
In
some
fantastic
place
В
каком-то
фантастическом
месте.
She
showed
me
how
to
raise
a
smile
Она
показала
мне,
как
вызвать
улыбку.
Out
of
her
bed
of
gloom
Из
ее
постели
мрака.
And
in
her
garden
sanctuary
И
в
ее
саду
святилище
A
life
began
to
bloom.
Жизнь
начала
расцветать.
She
visualised
a
world
ahead
Она
представила
МИР
впереди.
And
planned
how
it
would
be
И
планировал,
как
это
будет.
She
left
behind
the
strongest
love
Она
оставила
позади
самую
сильную
любовь.
That
lives
eternally
Что
живет
вечно
I
have
the
hope
that
when
it's
time
У
меня
есть
надежда
что
когда
придет
время
For
me
to
come
her
way
Чтобы
я
пошел
ее
дорогой.
That
she′ll
be
there
to
show
me
round
Что
она
будет
там,
чтобы
показать
мне
все
вокруг.
Whenever
comes
that
day
Когда
бы
ни
наступил
этот
день
Her
love
was
life
and
happiness
Ее
любовь
была
жизнью
и
счастьем.
And
in
her
steps
I
trace
И
я
иду
по
ее
следам.
The
way
to
live
a
better
life
Способ
жить
лучшей
жизнью
In
some
fantastic
place
В
каком-то
фантастическом
месте.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Difford, Glenn Tilbrook
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.