Squeeze - Squabs On the Forty Fab - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Squeeze - Squabs On the Forty Fab




I′ve come across the desert
Я пересек пустыню.
To greet you with a smile
Поприветствовать тебя с улыбкой.
My camel looks so tired
Мой верблюд выглядит таким усталым.
It's hardly worth my while
Вряд ли это стоит моего времени.
To tell you of my travels
Чтобы рассказать тебе о своих путешествиях.
Across the golden East
Через Золотой Восток
I see your preparations
Я вижу твои приготовления.
Invite me first to feast
Пригласи меня на пир первым.
Take me I′m yours
Возьми меня я твоя
Because dreams are made of this
Потому что мечты сделаны из этого.
Forever there'll be
Так будет всегда.
A heaven in your.
Рай в твоем ...
The Indians send signals
Индейцы посылают сигналы.
From the rocks above the pass
Со скал над перевалом.
The cowboys take positions
Ковбои занимают позиции.
In the bushes and the grass
В кустах и траве.
The squaw is with the Corporal
СКВО с капралом.
She is tied against the tree
Она привязана к дереву.
She doesn't mind the language
Она не возражает против языка.
It′s the beating she don′t need
Она не нуждается в избиении.
She lets loose all the horses
Она выпускает всех лошадей.
When the Corporal is asleep
Когда капрал спит
And he wakes to find the fire's dead
Он просыпается и видит, что огонь погас.
And arrows in his hats
И стрелы в его шляпах.
And Davy Crockett rides around
И Дэви Крокетт разъезжает по округе.
And says it′s cool for cats
И говорит, что это круто для кошек.
(Cool for cats...)
(Круто для кошек...)
I never thought it would happen
Я никогда не думал, что это случится.
With me and the girl from Clapham
Со мной и девушкой из Клэпхэма.
Out on a windy common
На ветреной равнине.
That night I ain't forgotten
Я не забыл ту ночь.
When she dealt out the rations
Когда она раздавала пайки ...
With some or other passions
С теми или иными страстями.
I said you are a lady
Я сказал Ты леди
Perhaps she said I may be
Может быть сказала она может быть
Left my ring by the soap
Я оставила кольцо на мыле.
Now is that love?
Это любовь?
You cleaned me out you could say broke
Ты вычистил меня, можно сказать, сломал.
Now is that love?
Это любовь?
The better better better it gets
Чем лучше, тем лучше.
The more these girls forget
Чем больше эти девушки забывают ...
That that is love
Это это любовь
But behind the Chalet
Но за шале ...
My holiday′s complete
Мой отпуск завершен.
And I feel like William Tell
И я чувствую себя Вильгельмом Теллем.
Maid Marian on her tiptoed feet
Горничная Мариан на цыпочках.
Pulling mussels from a shell
Вытаскивание мидий из раковины
The case was pulled from under the bed
Чемодан был вытащен из-под кровати.
She made a call to a sympathetic friend
Она позвонила сочувствующему другу.
And made arrangements
И договорился.
The door was closed there was a note
Дверь была закрыта, на ней была записка.
I couldn't be bothered
Меня это не беспокоило.
Maybe I′ll choke
Может быть, я задохнусь.
No more engagements
Больше никаких обязательств.
With where have you beens
Где ты был?
And faraway frowns
И хмурится вдалеке.
Trying to be good
Пытаюсь быть хорошим.
By not being 'round
Тем, что не был рядом.
And here in the bar
И здесь, в баре.
The piano man's found
Пианист нашелся.
Another nail for my heart
Еще один гвоздь в мое сердце.
If you ever change your mind
Если ты когда нибудь передумаешь
Which you do from time to time
Что ты и делаешь время от времени
Never chew a pickle
Никогда не жуй огурчик.
With a little slap and tickle
С легким шлепком и щекоткой.
You have to throw the stone
Ты должен бросить камень.
To get the pool to ripple
Чтобы заставить бассейн рябить.
Sunlight on the lino
Солнечный свет на линолеуме.
Woke me with a shake
Меня разбудила дрожь.
I looked around to find her but she′d gone
Я огляделся, чтобы найти ее, но она ушла.
Goodbye Girl
Прощай Девочка





Writer(s): Christopher Henry Difford, Glenn Martin Tilbrook


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.