Squeeze - Take Me I'm Yours (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Squeeze - Take Me I'm Yours (Live)




Take Me I'm Yours (Live)
Возьми меня, я твой (Концертная запись)
I′ve come across the desert
Я прошел через пустыню,
To greet you with a smile
Чтобы приветствовать тебя с улыбкой.
My camel looks so tired
Мой верблюд выглядит таким усталым,
It's hardly worth my while
Что вряд ли стоит моих усилий
To tell you of my travels
Рассказывать тебе о моих путешествиях
Across the golden east
По золотому Востоку.
I see your preparations
Я вижу твои приготовления,
Invite me first to feast
Пригласи меня сначала на пир.
Take me I′m yours
Возьми меня, я твой,
Because dreams are made of this
Ведь мечты сделаны из этого.
Forever there'll be
Навсегда будет
A heaven in your kiss
Рай в твоем поцелуе.
Amusing belly dancers
Забавные танцовщицы живота
Distract me from my wine
Отвлекают меня от вина.
Across Tibetan mountains
За Тибетскими горами
Are memories of mine
Остались мои воспоминания.
I've stood some ghostly moments
Я пережил несколько призрачных мгновений
With natives in the hills
С туземцами в холмах.
Recorded here on paper
Записал здесь, на бумаге,
My chills and thrills and spills
Мои ознобы, трепет и падения.
Take me I′m yours
Возьми меня, я твой,
Because dreams are made of this
Ведь мечты сделаны из этого.
Forever there′ll be
Навсегда будет
A heaven in your kiss
Рай в твоем поцелуе.
It's really been some welcome
Это был поистине теплый прием,
You never seem to change
Ты, кажется, никогда не меняешься.
A grape to tempt your leisure
Виноград, чтобы соблазнить твою праздность,
Romantic gestures strange
Странные романтические жесты.
My eagle flies tomorrow
Мой орел летит завтра,
It′s a game I treasure dear
Это игра, которую я очень ценю,
To seek the helpless future
Искать беспомощное будущее.
My love at last I'm here
Любовь моя, наконец-то я здесь.
Take me I′m yours
Возьми меня, я твой,
Because dreams are made of this
Ведь мечты сделаны из этого.
Forever there'll be
Навсегда будет
A heaven in your kiss
Рай в твоем поцелуе.





Writer(s): Christopher Henry Difford, Glenn Martin Tilbrook


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.