Paroles et traduction Squeeze - Take Me I'm Yours
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take Me I'm Yours
Забери меня, я твой
I′ve
come
across
the
desert
Я
пересек
пустыню,
To
greet
you
with
a
smile
Чтобы
приветствовать
тебя
с
улыбкой.
My
camel
looks
so
tired
Мой
верблюд
так
устал,
It's
hardly
worth
my
while
Что
это
едва
ли
стоило
моих
усилий.
To
tell
you
of
my
travels
Рассказывать
тебе
о
моих
путешествиях
Across
the
golden
east
По
золотому
Востоку.
I
see
your
preparations
Я
вижу
твои
приготовления,
Invite
me
first
to
feast
Пригласи
меня
сначала
на
пир.
Take
me
I′m
yours
Забери
меня,
я
твой,
Because
dreams
are
made
of
this
Ведь
из
этого
сделаны
мечты.
Forever
there'll
be
Навеки
останется
A
heaven
in
your
kiss
Рай
в
твоем
поцелуе.
Amusing
belly
dancers
Забавные
танцовщицы
живота
Distract
me
from
my
wine
Отвлекают
меня
от
вина.
Across
Tibetan
mountains
За
Тибетскими
горами
Are
memories
of
mine
Остались
мои
воспоминания.
I've
stood
some
ghostly
moments
Я
пережил
несколько
призрачных
мгновений
With
natives
in
the
hills
С
туземцами
в
горах.
Recorded
here
on
paper
Записал
здесь,
на
бумаге,
My
chills
and
thrills
and
spills
Мой
озноб,
трепет
и
падения.
Take
me
I′m
yours
Забери
меня,
я
твой,
Because
dreams
are
made
of
this
Ведь
из
этого
сделаны
мечты.
Forever
there′ll
be
Навеки
останется
A
heaven
in
your
kiss
Рай
в
твоем
поцелуе.
It's
really
been
some
welcome
Это
действительно
был
теплый
прием,
You
never
seem
to
change
Ты,
кажется,
никогда
не
меняешься.
A
grape
to
tempt
your
leisure
Виноград,
чтобы
соблазнить
твою
праздность,
Romantic
gestures
strange
Романтические,
странные
жесты.
My
eagle
flies
tomorrow
Мой
орел
летит
завтра,
It′s
a
game
I
treasure
dear
Это
игра,
которую
я
очень
ценю.
To
seek
the
helpless
future
Искать
беспомощное
будущее,
My
love
at
last
I'm
here
Моя
любовь,
наконец,
я
здесь.
Take
me
I′m
yours
Забери
меня,
я
твой,
Because
dreams
are
made
of
this
Ведь
из
этого
сделаны
мечты.
Forever
there'll
be
Навеки
останется
A
heaven
in
your
kiss
Рай
в
твоем
поцелуе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Difford Christopher Henry, Tilbrook Glenn Martin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.