Squeeze - Up the Junction - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Squeeze - Up the Junction




Up the Junction
На перекрестке
I never thought it would happen
И подумать не мог, что такое случится
With me and a girl from Clapham
Со мной и девчонкой из Клэпема
Out on the windy common
В тот вечер на ветреном пустыре
That night I ain't forgotten
Ту ночь я не забуду
When she dealt out the rations
Когда она делилась со мной своей скромной едой
With some or other passions
И какими-то своими чувствами
I said: "You are a lady"
Я сказал: "Ты настоящая леди"
"Perhaps" she said: "I may be"
"Возможно" - ответила она - "Может быть"
We moved into a basement
Мы переехали в подвал
With thoughts of our engagement
Думая о нашей помолвке
We stayed in by the telly
Мы сидели дома у телевизора
Although the room was smelly
Хотя комната была прокурена
We spent our time just kissing
Мы проводили время, целуясь
The Railway Arms we're missing
Скучая по пабу "Железнодорожные Руки"
But love had got us hooked up
Но любовь нас зацепила
And all our time it took up
И занимала все наше время
I got a job with Stanley
Я устроился на работу к Стэнли
He said I'd come in handy
Он сказал, что я ему пригожусь
And started me on Monday
И начал я в понедельник
So I had a bath on Sunday
Поэтому в воскресенье я принял ванну
I worked eleven hours
Я работал одиннадцать часов
And bought the girl some flowers
И купил девушке цветы
She said she'd seen a doctor
Она сказала, что была у врача
And nothing now could stop her
И теперь ничто не могло ее остановить
I worked all through the winter
Я работал всю зиму
The weather brass and bitter
В лютую стужу и холод
I put away a tenner each week to make her better
Я откладывал десятку каждую неделю, чтобы ей было лучше
And when the time was ready
А когда пришло время
We had to sell the telly
Нам пришлось продать телевизор
Late evenings by the fire
Долгие вечера у камина
And little kicks inside her
И маленькие пинки внутри нее
This morning at four-fifty
Сегодня утром в четыре пятьдесят
I took her rather nifty
Я довольно шустро отвез ее
Down to an incubator
В инкубатор
Where thirty minutes later
Где тридцать минут спустя
She gave birth to a daughter
Она родила дочь
Within a year a walker
Которая через год уже ходила
She looked just like her mother
Она была точь-в-точь как ее мать
If there could be another
Если бы могла быть еще одна такая
And now she's two years older
А теперь ей два года
Her mother's with a soldier
Ее мать с солдатом
She left me when my drinking
Она ушла от меня, когда мое пьянство
Became a proper stinging
Стало настоящей проблемой
The Devil came and took me
Дьявол пришел и забрал меня
From bar to street to bookie
Из бара на улицу к букмекеру
No more nights by the telly
Больше никаких вечеров у телевизора
No more nights nappies smelling
Больше никаких ночей с запахом пеленок
Alone here in the kitchen
Один здесь, на кухне
I feel there's something missing
Я чувствую, что чего-то не хватает
I'd beg for some forgiveness
Я бы попросил прощения
But begging's not my business
Но просить - не мое дело
And she won't write a letter
И она не напишет письма
Although I always tell her
Хотя я всегда говорю ей
And so it's my assumption
И поэтому я полагаю
I'm really up the junction
Что я действительно на перекрестке





Writer(s): Difford Christopher Henry, Tilbrook Glenn Martin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.