Squeeze - The Knack - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Squeeze - The Knack




The Knack
Уловка
Difford-Tilbrook
Диффорд-Тилбрук
Standing by the curate,
Стою рядом со священником,
Hat over his eyes,
Шляпа надвинута на глаза,
Smokes drifts slowly from him,
Дым медленно струится от него,
Looking kind and wise.
Выглядит добрым и мудрым.
Seen him in the papers,
Видел его в газетах,
Murdered by Malone,
Убит Малоуном,
Heard the bomber whisper,
Слышал, как шептал подрывник
Something about the phone.
Что-то про телефон.
Watch out on the corner,
Будь осторожна на углу,
Standing by the rack,
Стоя у стойки,
Little Gringo told her,
Маленький Гринго сказал ей,
Shot him in the back.
Выстрелил ему в спину.
Now I′m shaking,
Теперь я дрожу,
Yes I'm shaking,
Да, я дрожу,
Now I′m shaking,
Теперь я дрожу,
Cos I ain't got the knack.
Потому что у меня нет уловки.
Colours seem most ______,
Краски кажутся самыми яркими,
Hands against the wheel,
Руки на руле,
Flowers for opinion,
Цветы за мнение,
Whiskey is up to deal.
Виски - дело решенное.
Stalling in the warehouse,
Застрял на складе,
Bowling alley too,
В боулинге тоже,
Look behind the jury,
Посмотри на присяжных,
Scared to point at you.
Боятся указать на тебя.
Watch out on the corner,
Будь осторожна на углу,
Standing by the rack,
Стоя у стойки,
Little Gringo told her,
Маленький Гринго сказал ей,
Shot him in the back.
Выстрелил ему в спину.
Now I'm shaking
Теперь я дрожу,
Yes I′m shaking
Да, я дрожу,
Now I′m shaking
Теперь я дрожу,
Cos I ain't got the knack.
Потому что у меня нет уловки.
Round and round the city,
Кругом по городу,
Taxes all fall down,
Налоги все падают,
Shot out in a Citroen,
Застрелен в Ситроене,
East side of the town.
В восточной части города.
Waffle in a guinness
Пустословие в Гиннессе,
Tied between the bars,
Связанный между прутьями,
Fifty fifty chances,
Пятьдесят на пятьдесят шансы,
Bulletproof all cars.
Все машины пуленепробиваемые.
Watch out on the corner,
Будь осторожна на углу,
Standing by the rack,
Стоя у стойки,
Little Gringo told her,
Маленький Гринго сказал ей,
Shot him in the back.
Выстрелил ему в спину.
Now I′m shaking,
Теперь я дрожу,
Yes I'm shaking,
Да, я дрожу,
Now I′m shaking,
Теперь я дрожу,
Cos I ain't got the knack.
Потому что у меня нет уловки.





Writer(s): Christopher Henry Difford, Glenn Martin Tilbrook


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.