Paroles et traduction Squeeze - Third Rail
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Difford/Tilbrook)
(Диффорд/Тилбрук)
As
much
as
I
love
you
Как
сильно
я
тебя
люблю,
As
much
as
I
care
Как
сильно
я
забочусь,
I
just
can′t
pretend
that
Я
просто
не
могу
притворяться,
что
The
problem's
not
there
Проблемы
нет.
We
know
all
the
boundaries
Мы
знаем
все
границы,
From
where
we
both
stand
Где
мы
оба
стоим.
Our
life
has
been
happy
Наша
жизнь
была
счастливой
Without
any
plan
Без
всякого
плана.
But
now
I
feel
sorrow
Но
теперь
я
чувствую
печаль,
As
friendship
turns
stale
Когда
дружба
становится
черствой.
Our
love′s
still
on
track
but
Наша
любовь
все
еще
на
рельсах,
но
Without
a
third
rail
Без
третьего
рельса.
The
moon
has
come
up
now
Луна
взошла,
The
sun
has
gone
down
Солнце
село
A
million
or
more
times
Миллион
или
больше
раз
Since
you've
been
around
С
тех
пор,
как
ты
рядом.
Our
life
still
goes
on
but
Наша
жизнь
продолжается,
но
It
won't
be
the
same
Она
не
будет
прежней,
As
when
we′re
together
Как
когда
мы
вместе.
Love
only
knows
pain
Любовь
знает
только
боль.
With
words
that
are
tender
С
нежными
словами
Our
love
will
prevail
Наша
любовь
восторжествует,
But
can
our
love
go
on
Но
может
ли
наша
любовь
продолжаться
Without
a
third
rail
Без
третьего
рельса?
White
clouds
appear
like
cotton
wool
Белые
облака,
как
вата,
The
wind
bends
trees
to
bow
Ветер
гнет
деревья
в
поклоне,
As
we
farewell
this
love
of
ours
Когда
мы
прощаемся
с
нашей
любовью,
Like
some
old
sacred
cow
Как
с
какой-то
старой
священной
коровой.
As
sure
as
heaven′s
above
us
Так
же
верно,
как
небеса
над
нами,
And
hell
is
down
below
И
ад
внизу,
Without
a
third
rail
to
drive
us
Без
третьего
рельса,
чтобы
вести
нас,
We'll
have
no
place
to
go
Нам
некуда
идти.
There′s
a
lump
in
my
throat
У
меня
ком
в
горле,
I'm
choked
as
I
say
Я
задыхаюсь,
когда
говорю,
Our
love
has
reached
twilight
Наша
любовь
достигла
сумерек,
Let′s
call
it
a
day
Давай
закончим
на
этом.
We
kiss
on
the
platform
Мы
целуемся
на
платформе,
The
doors
slowly
close
Двери
медленно
закрываются,
Like
theatre
curtains
Как
театральный
занавес,
Pulled
after
the
show
Опущенный
после
спектакля.
We
both
know
it's
over
Мы
оба
знаем,
что
все
кончено,
And
somehow
we′ve
failed
И
каким-то
образом
мы
потерпели
неудачу.
Love's
going
in
circles
Любовь
идет
по
кругу
Without
a
third
rail
Без
третьего
рельса.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Difford, Glenn Tilbrook
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.