Paroles et traduction Squeeze - Two Forks
The
valves
have
been
opened
the
hot
air
has
gone
Клапаны
открыты,
горячий
воздух
ушел.
The
words
reunited
with
things
that
went
wrong
Слова
воссоединились
с
тем,
что
пошло
не
так.
We're
tossed
up
like
salad
two
forks
of
our
life
Нас
швыряет
как
салат
две
вилки
нашей
жизни
And
here
at
the
crossroads
someone
stole
the
sign
И
здесь,
на
перекрестке,
кто-то
украл
знак.
It
may
have
been
futile
to
aim
for
the
sky
Возможно,
было
бесполезно
стремиться
к
небу.
But
nothing
can
stop
us
we
might
as
well
try
Но
нас
ничто
не
остановит,
мы
можем
попытаться.
The
pressure
has
lifted
the
tension
has
eased
Напряжение
спало
напряжение
спало
As
if
we'd
been
kidnapped
then
swiftly
released
Как
будто
нас
похитили,
а
потом
быстро
отпустили.
The
first
time
I
witnessed
the
problem
I
knew
Когда
я
впервые
столкнулся
с
проблемой
я
понял
Nothing
between
us
no
shared
point
of
view
Между
нами
ничего
нет
никакой
общей
точки
зрения
Our
spirits
were
broken
by
many
events
Наши
души
были
сломлены
многими
событиями.
Mistaken
assumptions
that
left
us
both
tense
Ошибочные
предположения,
которые
заставили
нас
обоих
напрячься.
Then
all
of
the
humour
А
потом
весь
этот
юмор
Sprung
out
of
its
cage
Вырвался
из
клетки.
Where
it
had
been
chained
up
Там,
где
он
был
прикован.
For
what
seemed
like
an
age
Казалось,
целую
вечность.
But
now
there
is
freedom
Но
теперь
есть
свобода.
That's
dropped
like
a
stone
Это
упало,
как
камень.
I
still
have
a
wobble
Меня
все
еще
шатает.
When
your
name
lights
my
phone
Когда
твое
имя
загорается
в
моем
телефоне
Our
tastes
are
so
different
Наши
вкусы
такие
разные.
We're
so
far
apart
Мы
так
далеки
друг
от
друга.
But
we're
joined
together
Но
мы
вместе.
Have
been
from
the
start
Так
было
с
самого
начала
All
of
the
stories
are
perfectly
true
Все
эти
истории
абсолютно
правдивы.
The
crisps
in
your
pocket
as
crunchy
as
you
Чипсы
в
твоем
кармане
такие
же
хрустящие,
как
и
ты
сам.
The
pressures
has
lifted
Давление
поднялось
The
valve
has
released
Клапан
отпустил.
I'm
over
the
bad
stuff
Я
покончил
с
плохими
вещами.
The
beauty
and
beast
Красавица
и
чудовище
It's
time
now
to
wade
in
Пришло
время
пробираться
вброд.
So
let
us
give
thanks
Так
давайте
возблагодарим
I'm
grateful
for
knowing
Я
благодарна
за
то,
что
знаю.
One
day
we'll
look
back
Однажды
мы
оглянемся
назад.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GLENN TILBROOK, CHRISTOPHER DIFFORD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.