Paroles et traduction Squeeze - Wild Sewerage Tickles Brazil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wild Sewerage Tickles Brazil
Дикие сточные воды щекочут Бразилию
Independence
Day"
День
независимости
You′re
telling
me
the
same
old
story
Ты
рассказываешь
мне
одну
и
ту
же
историю,
And
that
I
need
to
change
И
что
мне
нужно
измениться.
If
you're
not
living
my
life
for
me
Если
ты
не
живешь
моей
жизнью
за
меня,
You
make
it
feel
that
way
Ты
заставляешь
меня
так
чувствовать.
You
know
you
know
Ты
знаешь,
ты
знаешь,
We′re
losing
control
Мы
теряем
контроль.
I
gotta
break
away
Я
должен
вырваться
на
свободу,
And
nothing's
gonna
change
И
ничего
не
изменится.
You've
got
to
go
Тебе
нужно
уйти.
It′s
the
end
of
the
road
Это
конец
пути.
No
matter
what
you
do
or
say
Неважно,
что
ты
делаешь
или
говоришь,
Baby,
you′re
not
what
I
need
Детка,
ты
не
та,
кто
мне
нужен.
I'm
over
this
С
меня
хватит.
I′m
over
you
С
меня
хватит
тебя.
I'm
not
gonna
waste
my
life
away
Я
не
собираюсь
тратить
свою
жизнь
впустую.
This
is
my
independence
day
Это
мой
день
независимости.
I′m
moving
on
Я
иду
дальше.
There's
no
excuse
Нет
оправданий.
And
I
can′t
take
away
your
pain
И
я
не
могу
избавить
тебя
от
боли.
This
is
my
independence
day
Suddenly
my
picture's
looking
perfect
Это
мой
день
независимости.
Внезапно
моя
картина
выглядит
идеально,
Since
you're
not
in
the
frame
Раз
тебя
нет
в
кадре.
And
deep
down
I
never
meant
to
hurt
you
И
в
глубине
души
я
никогда
не
хотел
причинить
тебе
боль,
But
you′re
the
one
to
blame
Но
ты
сама
виновата.
You
know
you
know
Ты
знаешь,
ты
знаешь,
We′re
losing
control
Мы
теряем
контроль.
Before
it's
too
late
Прежде
чем
станет
слишком
поздно,
I′m
making
my
escape
Я
совершаю
побег.
Now
that
I'm
gone
Теперь,
когда
я
ушел,
You′re
on
your
own
Ты
сама
по
себе.
No
matter
what
you
do
or
say
Неважно,
что
ты
делаешь
или
говоришь,
Baby,
you're
not
what
I
need
Детка,
ты
не
та,
кто
мне
нужен.
I′m
over
this
С
меня
хватит.
I'm
over
you
С
меня
хватит
тебя.
I'm
not
gonna
waste
my
life
away
Я
не
собираюсь
тратить
свою
жизнь
впустую.
This
is
my
independence
day
Это
мой
день
независимости.
I′m
moving
on
Я
иду
дальше.
There′s
no
excuse
Нет
оправданий.
And
I
can't
take
away
your
pain
И
я
не
могу
избавить
тебя
от
боли.
This
is
my
independence
day
Это
мой
день
независимости.
Wouldn′t
it
be
nice
Разве
не
было
бы
здорово,
If
it
could've
worked
out
right
for
us?
Если
бы
все
у
нас
получилось?
I
know
you
fought
for
all
we
had
Я
знаю,
ты
боролась
за
все,
что
у
нас
было,
But
it
didn′t
feel
right
Но
это
было
неправильно.
Heart's
on
our
sleeves,
we
lost
tonight
Сердца
нараспашку,
мы
проиграли
сегодня
вечером,
And
there′s
no
looking
back
И
пути
назад
нет.
I'm
over
this
С
меня
хватит.
I'm
over
you
С
меня
хватит
тебя.
I′m
not
gonna
waste
my
life
away
Я
не
собираюсь
тратить
свою
жизнь
впустую.
This
is
my
independence
day
Это
мой
день
независимости.
I′m
moving
on
Я
иду
дальше.
There's
no
excuse
Нет
оправданий.
And
I
can′t
take
away
your
pain
И
я
не
могу
избавить
тебя
от
боли.
This
is
my
independence
day
Это
мой
день
независимости.
Wouldn't
it
be
nice
Разве
не
было
бы
здорово,
If
it
would′ve
worked
out
right
for
us?
Если
бы
все
у
нас
получилось?
There's
no
looking
back
Пути
назад
нет.
This
is
my
independence
day
Это
мой
день
независимости.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Henry Difford, Glenn Martin Tilbrook, Julian Miles Holland, Harry Kakoulli, Gilson Lavis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.