Paroles et traduction Squeezie - Freestyle de l'autodérision
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freestyle de l'autodérision
Freestyle of Self-Deprecation
Bon,
aujourd′hui
j'voulais
faire
une
chanson
Well,
today
I
wanted
to
make
a
song
Mais
j′savais
pas
trop
de
quoi
parler
But
I
didn't
really
know
what
to
talk
about
Puis
je
me
suis
rappelé
que
j'étais
qu'une
p′tite
merde
Then
I
remembered
that
I
was
just
a
little
shit
Qui
a
un
peu
trop
pris
la
confiance
Who
got
a
little
too
confident
Du
coup,
j′vais
me
faire
redescendre
un
peu
So
I'm
going
to
bring
myself
down
a
bit
Mais
pour
une
fois,
on
va
arrêter
de
se
cacher
derrière
une
voix
grave
But
for
once,
we're
going
to
stop
hiding
behind
a
deep
voice
Et
on
va
assumer
notre
voix
peu
virile
d'adolescent
de
15
ans
And
we're
going
to
own
our
slightly
unmanly
15-year-old
voice
Fais
pas
genre
t′es
déjà
tombé
sur
mes
vidéos
Don't
act
like
you've
ever
come
across
my
videos
Un
mec
pas
très
drôle
A
guy
who
is
not
very
funny
Comme
ils
disent
"une
star
des
ados"
As
they
say,
"a
teen
star"
J'arrête
pas
de
dire
que
j′ai
grandi
I
keep
saying
that
I've
grown
up
Car
j'ai
attendu
ça
longtemps
Because
I've
been
waiting
for
this
for
a
long
time
J′ai
kiffé
quand
j'ai
eu
ma
barbe
I
loved
it
when
I
grew
my
beard
Plus
que
le
jour
de
mes
18
ans
More
than
the
day
I
turned
18
J'suis
plus
les
modes
sur
YouTube
I
follow
YouTube
trends
more
Que
tu
suis
de
gens
sur
Twitter
Than
you
follow
people
on
Twitter
Depuis
l′enfance
on
m′le
répète
Since
childhood
I've
been
told
Quand
est-ce-que
tu
vas
chez
l'coiffeur?
When
are
you
going
to
the
hairdresser?
J′me
suis
fait
tout
seul
I
made
it
on
my
own
Si
tout
seul
c'est
Cyprien
If
alone
means
Cyprien
Mon
corps
on
dirait
une
feuille
My
body
looks
like
a
leaf
La
muscu′
j'connais
pas
bien
I
don't
know
much
about
bodybuilding
Neuf
millions
d′abonnés
Nine
million
subscribers
Seulement
12
amis
sur
Facebook
Only
12
friends
on
Facebook
Dans
la
vraie
vie
j'suis
plus
nul
In
real
life
I’m
more
useless
Qu'un
mec
de
l′émission
"Change
de
look"
Than
a
guy
from
the
show
"What
Not
to
Wear"
Ma
première
musique
a
marché
My
first
music
worked
Mais
j′ai
rien
inventé
But
I
didn't
invent
anything
J'suis
la
parfaite
fusion
nulle
I'm
the
perfect
blend
of
nothing
De
Nekfeu
et
Keen′V
Between
Nekfeu
and
Keen’V
J'dis
toujours
que
j′ai
un
corps
de
lâche
I
always
say
I
have
a
coward's
body
Pour
faire
genre
que
j'l′assume
To
pretend
I
own
it
Mais
j'vais
tout
m'faire
refaire
But
I'm
going
to
get
everything
redone
Maintenant
que
j′ai
des
thunes
Now
that
I
have
money
Tu
cliques,
fais
gaffe
You
click,
watch
out
Mes
cris
t′agacent
My
screams
annoy
you
C'est
loin
d′être
satisfaisant
It
is
far
from
satisfying
J'suis
méprisant,
j′suis
médisant
I'm
contemptuous,
I'm
slanderous
J'fais
kiffer
que
ton
fils
de
10
ans
I
only
entertain
your
10
year
old
son
Freestyle
de
l′autodérision
Freestyle
of
self-deprecation
Freestyle
de
l'autodérision
Freestyle
of
self-deprecation
Freestyle
de
l'autodérision
Freestyle
of
self-deprecation
Et
si
tu
sais
pas
rire
de
toi
même
And
if
you
don't
know
how
to
laugh
at
yourself
T′es
juste
con
You're
just
stupid
"Tu
feras
quoi
après
YouTube?"
"What
will
you
do
after
YouTube?"
T′inquiète
faut
pas
être
peureux
Don't
worry,
you
don't
have
to
be
scared
J'pointerai
au
Pôle
Emploi
I'll
be
at
the
unemployment
office
Quand
tous
mes
potes
seront
plus
vieux
When
all
my
friends
are
older
J′passerai
d'un
enfant
gâté
I’ll
go
from
a
spoiled
child
Qui
a
toujours
eu
ce
qui
voulait
Who
always
got
what
he
wanted
À
un
vieux
con
raté
To
a
failed
old
fart
Qui
regrette
ses
jours
passés
Who
regrets
his
past
days
Prêt
à
tout
pour
faire
des
vues
Ready
to
do
anything
for
views
Animaux
et
famille
Animals
and
family
Loin
des
sujets
importants
Far
from
important
issues
Réchauffement
et
famine
Global
warming
and
famine
J′envoie
plus
d'amour
à
des
gens
que
j′connais
pas
qu'à
mes
proches
I
send
more
love
to
people
I
don't
know
than
to
my
loved
ones
Trop
d'égo
pour
me
remettre
en
question,
j′accepte
pas
les
reproches
Too
much
ego
to
question
myself,
I
don't
accept
criticism
Accro
aux
stats,
tous
les
jours
j′tâte
Addicted
to
stats,
I
feel
it
every
day
Les
plus
grands
talents
d'YouTube
The
greatest
talents
of
YouTube
J′copie
les
autres,
c'est
pas
ma
faute
I
copy
others,
it's
not
my
fault
Faire
le
buzz
toutes
les
semaines
c′est
rude
Making
buzz
every
week
is
hard
J'fais
la
morale
à
d′autres
I
preach
to
others
Comme
si
j'étais
au
dessus
As
if
I
was
above
Mais
comme
beaucoup
d'potes
j′ai
changé
But
like
a
lot
of
friends
I've
changed
C′est
sûr
j'les
ai
déçus
I’m
sure
I
disappointed
them
Dans
l′écran,
on
m'aime
On
the
screen,
they
love
me
J′suis
un
mec
cool,
heureux
et
bienveillant
I'm
a
cool,
happy
and
benevolent
guy
Dans
la
vie,
je
m'aime
In
life,
I
love
myself
J′suis
juste
un
mégalo
pas
marrant
I'm
just
an
unfunny
egomaniac
J'digère
mal
les
réactions
des
gens
I
can't
handle
people's
reactions
very
well
J'ai
que
la
vingtaine
I'm
only
in
my
twenties
Pourtant
mes
vidéos
qui
marchent
le
mieux
Yet
my
most
successful
videos
Sont
celles
où
je
filme
les
miennes
Are
the
ones
where
I
film
mine
Freestyle
de
l′autodérision
Freestyle
of
self-deprecation
Freestyle
de
l′autodérision
Freestyle
of
self-deprecation
Freestyle
de
l'autodérision
Freestyle
of
self-deprecation
Et
si
tu
sais
pas
rire
de
toi
même
And
if
you
don't
know
how
to
laugh
at
yourself
T′es
juste
con
You're
just
stupid
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.